English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Associates

Associates traduction Anglais

2,797 traduction parallèle
Florrick, Agos y asociados.
Florrick, Agos Associates.
Mientras tanto, no puedo estar avergonzado por mis socios de negocios.
In the meantime, I can't be embarrassed by my business associates.
Sabe que estamos vigilando a sus conocidos...
He knows we're sitting on his known associates, so...
No puedes trabajar nunca más para Pope y asociados.
You can't work for Pope and Associates anymore.
Bueno, hemos estado monitoreando Socios conocidos de Dominika, llamó a uno de ellos justo antes de un vuelo.
Well, we've been monitoring Dominika's known associates, she called one of them just before a flight.
Su nombre es Kallie Leeds y ninguno de los chicos con los que anda la ha visto desde hace un par de días.
Her name's Kallie Leeds, and none of the kids she associates with have seen her in a couple of days.
Tengo socios para trabajar, y están dispuestos a ayudar a cubrir el alquiler.
I've got associates to take on the work, and they're willing to help cover the rent.
Ahora, ¿ hay algo aquí sobre los asociados de Curtis?
Now, is there anything in here about Curtis's associates?
Marty Kaan y asociados. Sí.
Marty kaan and associates.
Nuestra captora está diciéndole a sus cómplices que entierren al teniente Roth cuando acabemos la autopsia.
Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy.
¿ Te enteraste que Thao, Crowne Asociados quebró?
You saw, uh, Thao, Crowne Associates went bankrupt?
Unos socios.
Some associates.
Los nombres de todos sus asociados de Chicago.
Names of all his associates back in Chicago.
Digamos que son mis asociados de negocios.
More like business associates.
Dile a tus socios que I.M.A los saluda.
Tell your associates A.I.M. says hello.
y quiere que sus socios femeninos estén igualmente comprometidas, de modo que tan pronto como han hecho otra cosa en su vida en otras palabras, el sexo, ella las corta las suelta.
And she wants her female associates to be equally committed, so that as soon as they have anything else in their lives- - in other words, sex- - she cuts'em loose.
He estado aquí más que el 75 % de nuestros asociados, y me encanta.
I've been here longer than 75 % of our associates, and I love it.
Estos son mis compañeros, Holmes y Watson.
These are my associates, Holmes and Watson.
Sí, obtenía pagos de Wilford Hamilton y Asociados.
Yeah, he was getting payments from, uh, Wilford Hamilton and Associates.
Cada uno debe pedirle a cuatro o cinco asociados para tenerlos listos- -
Everyone should pull on four or five more associates get to those ready...
Hay más asociados involucrados en el caso Bishop que antes.
Well, there are more associates involved in the bishop case than before.
Te dijimos que reduzcas las horas de los asociados.
You were instructed to cut the associates'hours.
Los asociados hacen el trabajo duro.
The associates are the ones doing all the heavy lifting.
¿ Los otros asociados se quejarán de ti? Sí.
Will the other associates grumble about you?
las relaciones conocidas de Thomas.
Thomas's known associates.
Estos son mis socios.
These are my associates.
Kaan y Asociados.
Kaan and associates.
Sí, será un gran negocio para Kaan y asociados.
Yeah. It's gonna be a big piece of business for kaan and associates.
Ya sabéis cómo va.
Now, any friends, any family, known associates.
He estado aquí más tiempo del 75 % de nuestros asociados, y me encanta, y eso es lo que les dije en mi ensayo.
I've been here longer than 75 % of our associates, and I love it, and that's what I told them in my essay.
A tu entender, ¿ alguno de los socios de Scott... tenía problemas con él?
To the best of your knowledge, did any of Scott's associates have a, have a problem with him?
Así que deberíamos investigar a la familia de Kemper y sus amigos.
So we should be looking at Kemper's family, friends, and associates.
Compara la lista con los conocidos de cada víctima y ve si obtienes algo.
Cross the list with know associates of each victim and see if you get a hit.
He identificado a tres asociados conocidos en el grupo, incluyendo al hermano de Ali, Salim Durrani.
I've identified three known associates with the group, including Ali's brother Salim Durrani.
Usa Gardner y Asociados.
Go with Gardner Associates.
Ya estamos buscando a Henson junto con todos sus socios.
We're already searching for Henson along with all his known associates.
Todos los socios de mi padre tienen nombres de hombres de negocios, como Burt Dillard...
All my dad's associates have "businessman" names, like Burt Dillard...
También voy a necesitar la colaboración de varios espectadores.
I'll be needed associates from the audience.
Pretty Boy y sus socios abrieron fuego con sus armas...
Pretty Boy and his associates opened fire with guns blazing...
Vic Kasper y los Fletcher han trabajado juntos antes.
Vic Kasper and the Fletchers are known associates.
Eso quedó en el pasado, según entiendo.
Former known associates, as I understand it.
Volveré esta noche con mis asociados... para retirar todas estas cosas, y si no les gusta, déjenme recordarles.
I'll be back tonight with my associates to get all this stuff, and if you don't like it, let me remind you.
Sí, señor... y si mis asociados, Ira Goldfarb y...
Yes, sir. Oh... and if my associates, Ira Goldfarb and
Mis socios y yo estamos dispuestos a negociar un precio razonable.
My associates and I are willing to negotiate, a reasonable price.
¿ Eres uno de esos doctores que trabajan en Shulman y Asociados?
You're one of those ritzy doctors - that works over at Shulman and associates?
Estaba con algunos socios en un club del que es dueño.
He was with some associates at a nightclub that he owns.
Ahora, he determinado en qué edificio diseñado por Masslin y Asociados los ladrones tienen intención de entrar.
Now, I have ascertained which building designed by Masslin Associates the thieves intend to hit.
Estos son trabajos que Masslin y Asociados solicitaron pero no consiguieron.
These are jobs that Masslin Associates bid on but didn't get.
Sabemos que la ambulancia que conducía Ibn Casimir y sus socios fueron descubiertos ahí ayer.
We know that the ambulance driven by Ibn Casimir and his associates was spotted here yesterday.
Bueno, Robyn debo decirte... que la mayoría de asociados no han visto un tribunal en varios años.
Well, Robyn can tell you- - most associates never see the inside of a courtroom for a few years.
Walderson y asociados.
Uh, Walderson Associates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]