Translate.vc / Espagnol → Anglais / Auntie
Auntie traduction Anglais
4,114 traduction parallèle
Bienvenido a casa de la tía Mimosa.
Welcome to Auntie Cozy.
TÍA MIMOSA
AUNTIE COZY
Estoy invitado en lo de la Tía Mimosa.
I'm invited to Auntie Cozy tonight.
- ¿ A lo de la Tía Mimosa?
- To Auntie Cozy?
- No, Tía Mim... ¡ Salmander!
- No, Auntie... Salmander!
- Tía Mimosa.
- Auntie Cozy.
¡ Tía Mimosa!
Auntie Cozy!
Vas a ser tía, Gracie.
You're going to be an auntie, Gracie.
Vas a ser tía gracie.
You're going to be an auntie, Gracie.
Eres la tía Amy.
- You're Auntie Amy. - Ooh.
Tía.
Auntie.
¡ Ha venido mi hermana, y luego mi amiga Dot, y luego mi tía Peg!
My sister's come over, and then my friend Dot, and my Auntie Peg!
"N" por tía Nina y "B" por tía BIanche.
N f0r Auntie Nina and B f0r Auntie blanche.
¿ Puedo ir a la ciudad con tía B?
Can I g0 in t0 t0wn with Auntie B?
Tu tía Joan no puede comer chocolate por las migrañas.
Your auntie Joan can't eat chocolate because of her migraines.
Por favor, dime que esto es una broma, tía Pat.
Please tell me this is a joke, Auntie Pat.
No quiero tener que hacer esto, tía Pat, pero me gustaría hablar con tu supervisor, por favor.
I didn't want to have to do this, Auntie Pat, but I would like to speak to your supervisor, please.
Bien, no eres mi mejor amiga tía Pat. ¿ De acuerdo?
Right, you are not my best friend, Auntie Pat. All right?
Tenemos muchas ganas de ir a "Canción para navidad" pero la tía Pat no nos deja porque ella dice que no soy un maestro y dice que no tenemos el dinero para tomar un autobús y llegar allí.
We really want to go to Song for Christmas but, like, Auntie Pat won't let us because she's saying I'm not a proper teacher and saying we haven't the money to get a bus to get there.
Gracias, tía Pat.
Thanks, Auntie Pat.
Oh, tía Em, no hay lugar como el hogar.
Oh, auntie em, there's no place like home.
KRISTI : ¡ Chao, tía!
Bye, Auntie!
Ven con Tia Vera.
Come to Auntie Vera.
La Tía Jess tiene que hablar con ella.
Auntie Jess needs to talk to her.
Tía Ava, puede que hayas retrasado mi desarrollo, pero sé que todavía me quieres.
Auntie Ava, you may have stunted my development, but I know you still love me.
¿ Has visto a tu tía Ava en la tele?
See your auntie Ava on the TV?
¿ Ves a la tía Ava?
Do you see auntie Ava?
Viene la tita.
Auntie's coming.
Aquí es donde me quedé la última vez... la casa de la Tía Mofletuda.
Yep. This is where I stayed the last time, Auntie Chubby's home.
¿ Antigüedades Tía Irna de la calle Oak?
Auntie Irna's Antiques on Oak Street?
Quizás Tía Bárbara ".
Maybe Auntie Barbara. "
La Tía Bárbara está muerta.
Auntie Barbara's dead.
Hola, tía.
Hello, auntie.
" Lo siento, tía, convertí a tu hija única en un vampiro.
" Sorry, Auntie. I had your only daughter turned into a vampire.
Cada tío o tía que he tenido, juró a ciegas que vio tocar a The Beatles en The Cavern.
'Every uncle or auntie I had'swore blind that they saw The Beatles play The Cavern.
Dile "hola" a tu anti.
Say hello to your auntie!
Hola, tía Mimi.
Hi, Auntie Mimi.
¿ Tía?
( ALL ) Auntie?
Así que cualquier tía...
So any auntie...
- ¡ Tía Donna!
Auntie Donna!
Diga, tía sus...
Hey, Auntie Sis.
Y la tía sus., que estaba loco por ella.
And your auntie was crazy about him.
Usted sabe tía contra sus humanidades incompleta?
You know your auntie never got any qualifications, Emma.
Así que bueno, tía sus?
Is this OK, Auntie Sis?
Tía sus?
Auntie Sis?
Me conoces demasiado bien, tía.
YOU KNOW ME TOO WELL, AUNTIE.
Una tía que es dueña de un bar en Japón... le pidió que fuera allí para ayudarla.
An auntie who owns a bar in Japan asked her to go there to help
Soy la tia Cassandra.
I'm your Auntie Cassandra.
La tia Cassandra te daré leche.
- Auntie Cassandra's gonna get you some milk.
Operé un corazón.
You know what auntie Cristina did today?
Soy tu anti ángel.
I'm your Auntie Angel.