English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Auto

Auto traduction Anglais

84,682 traduction parallèle
Pisarlo con el auto.
Run it over with your car.
¿ Un auto deportivo?
A sports car?
Quédate en el auto.
Just stay in the car.
Quédate en el auto.
Stay in the car.
- Subimos todos al auto y huimos.
We put the kids in the car, and we run.
Ruth devolverá la camioneta esta tarde, así que iré a trabajar en el auto de Buddy.
Ruth's gonna return the van this afternoon, so I'm gonna take Buddy's car to work.
La familia necesita un auto.
And the family needs a car.
La mitad de las veces cedemos porque no entendemos qué dice el otro. Lleva el auto al mecánico y ruega que diga la verdad.
I think half the reason that we cave sometimes right? you pray to God what he's telling you is the truth.
- Estupendo. Te espero en el auto.
Well, I'll be in the car.
- Hablemos en el auto.
- We'll talk about it in the car.
Jonah, damas, suban a su auto.
Jonah, ladies, get in your car.
Suban al auto. ¡ Al auto!
Get in the car. In the car!
Será mejor que los niños esperen en el auto.
Maybe you want the kids to wait in the car?
Estuve todo el día en el auto.
I've been in this car all day.
La orden era para ubicar el auto.
The warrant was to locate the car.
Tengo a un testigo que vio a Del Rio en este auto.
I've got a witness who saw Del Rio in this car.
Pasaba por aquí y vi tu auto.
I was just driving by and I saw your car.
Necesito tu auto.
I need your car.
Espera en el auto.
Wait in the car.
Buscando las llaves del auto.
Uh, I'm looking for car keys.
Salgan del auto.
Get out of the car. Get out of the car.
Salgan del auto.
Okay.
Solo necesitamos el auto.
We just need the car. Okay.
¿ Cuándo fue la última vez que evadiste un robo de auto, idiota?
When was the last time you evaded a carjacking, asshole?
¡ Esperé en el auto como dije que haría!
I waited in the car like I said I would!
Verán, mis intereses van desde las armas de fuego automáticas al Movimiento Ciudadano Soberano.
You see, my interests run the gamut from full-auto firearm conversions to the Sovereign Citizen Movement.
Alrededor de las 3 : 36 a.m., este auto se estacionó allí.
At approximately 3 : 36 a.m., this sedan pulled in the parking structure.
Era carpintero de oficio... y entiendo que la vida en la prisión le ha privado... de sus medios de auto-expresión.
You are a carpenter by trade and I understand that prison life has deprived you of your means of self-expression.
El auto está esperando.
We have a car waiting.
El auto fue inventado aquí
The car was actually invented here.
Es el último lugar del planeta donde puedes manejar un auto... Tan rápido como te sea posible en una autopista
It's the last place on Earth you can drive a car as fast as it will go on the motorway.
Los alemanes son la única gente en el planeta... Que realmente saben como fabricar un auto
The Germans are the only people on Earth who really know how to make a car.
"Cada noche, tomamoz un auto ze la línea, al azar"
Every night, ve take a car off ze line at random.
"Tomamos un auto de la línea al azar..."
We take a car off the line at random.
"Y sabemos que el auto está fabricado apropiadamente..." "Si al volver por la mañana el gato no ha escapado"
And we know the car's been built properly if, when we come back in the morning, the cat hasn't escaped.
Honda dejó de fabricar ese auto hace 12 años
Honda killed that car off 12 years ago.
Si le preguntan a Honda sobre información técnica de este auto... Les enviarán por e-mail un archivo tan enorme... Que romperá Internet
Now, if you ask Honda for the technical information on this car, they will email you a file so enormous that it actually breaks the internet.
Es una versión mucho más inteligente... Del sistema que tiene el Porsche 918 Un auto que cuesta cinco veces más
It's a much cleverer version of that than you get on the Porsche 918, a car that costs five times as much.
Lo cual implica que este auto tiene... Una especie de tracción integral de la era espacial
Which means this car has a sort of space-age four-wheel drive.
Hay gente que diría... Que tecnología como ésta en un auto... Ayudándolo a sentirse seguro, lo hace aburrido
There are people who would say that technology like this in a car, helping it feel secure, will make it dull.
Y no es solo la tecnología lo que es genial Es que esa tecnología está en este auto
It's not just the technology, which is brilliant, it's that that technology is on this car.
Honda se tomó diez años para diseñar ese auto
Honda took ten years to develop that car.
Diez años es muchísimo tiempo para diseñar un auto
Ten years is an enormous amount of time to do a car.
"Si pierdes la licencia y luego sales a manejar en auto?"
if you lost your licence and then you drove your car? "
Pero si le pones a tu auto luces azules... Luces azules titilantes, básicamente... Convirtiendo a tu auto en uno de policía...
But if you fit your car with blue lights, flashing blue lights, basically, you turn you car into a police car, you get...
Un auto que pueda ir por el "outback" australiano en el fin de semana... Y luego marcar un récord de vuelta en Hockenheim la mañana de lunes
A car that can handle the Australian outback at the weekend and then set a new lap record at Hockenheim on a Monday morning.
Que es un auto horrendo
The RS Q3. Which is a dismal car.
¡ Salgan del auto!
Get out of the car!
Lindo auto.
Nice car.
Cuando ese auto fue presentado en 1990... Fue considerado algo destacado Porque era rápido y emocionante como un Ferrari
When that car was launched in 1990, it was considered remarkable because it was fast and exciting like a Ferrari, but unlike a Ferrari of the time, it was also incredibly reliable and very, very easy to drive.
Como sea, me encanta, me encanta ese auto
Ooh. Anyway, I love it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]