Translate.vc / Espagnol → Anglais / Avigdor
Avigdor traduction Anglais
61 traduction parallèle
- Avigdor, ¿ tú qué crees?
- Avigdor, what do you think?
- Éste es Avigdor.
- This is Avigdor.
- ¿ Avigdor?
- Avigdor?
El hermano de Avigdor también.
Avigdor's brother, too.
- Es el preferido de Avigdor.
- It's Avigdor's favorite.
Avigdor, ¡ espera!
Avigdor, wait.
¡ Avigdor!
Avigdor!
- ¿ Dónde estás?
- Avigdor, where are you?
- ¿ Cómo está el agua?
- Hey, Avigdor, how's the water?
- Avigdor, por favor.
- Avigdor, please.
- Hola, Sophie. ¿ Está aquí Avigdor?
- Hello, Sophie. Is Avigdor here?
¿ Dónde está Avigdor?
Where's Avigdor?
Avigdor.
Avigdor.
¿ De qué estás hablando?
Avigdor, I have no idea what you're talking about.
Ella te quiere, se casará contigo.
She loves you, Avigdor. She'll still marry you.
Avigdor es el mejor.
Avigdor is the best.
¿ Qué te pasa?
Avigdor? What's the matter?
Por favor, dime qué te pasa.
Avigdor, please, just tell me what's happening.
Avigdor, no- -
Avigdor, just...
- ¿ Qué está escrito, Avigdor?
- What's written, Avigdor?
Jamás, Avigdor, no sería capaz.
Never, Avigdor, I couldn't, never...
- Hablas como si estuvieras loco.
- Avigdor, you're talking like a madman.
- ¡ No te vayas! ¡ Estaba equivocado!
- Avigdor, don't leave, please.
- ¡ Avigdor!
- Avigdor!
- No te vayas, Avigdor.
- Don't go, Avigdor.
¡ Espera!
Wait! Avigdor.
- No sé si podré...
- Avigdor, I don't know if I can...
- Lo que pasa, Hadass es que como sigues pensando en Avigdor no puedo dejar que cometas un pecado.
The thing is, Hadass, because you're still thinking of Avigdor, I can't let you commit any unnecessary sin.
Buenos días, Avigdor.
Morning, Avigdor.
- Cosas como : "Avigdor, te amo". - ¿ "Te amo"?
- Things like, "Avigdor, I love you." - "I love you?"
Dijo : "Te adoro, Avigdor".
"I adore you, Avigdor," she said.
Cuando Avigdor venía, se me caía todo.
When Avigdor used to call, I sometimes spilled things.
Les diré : "Avigdor viene a cenar".
What about her parents? I'll just tell them, "Avigdor's coming to dinner." That's that.
¿ A mí o a Avigdor?
Me or Avigdor?
Bienvenido, Avigdor.
Welcome, Avigdor.
Avigdor también estuvo allí.
Well, Avigdor was there, too.
Se reía. ¿ A que sí, Avigdor?
He laughed. Didn't he, Avigdor?
Avigdor, estoy preocupada por Anshel.
Avigdor, I'm concerned about Anshel.
Avigdor. ¡ Espera!
Avigdor. Avigdor, wait!
No se trata de Avigdor. Ya no es pecado.
And it isn't Avigdor, so it's no longer a sin.
Avigdor y tú no durarían ni tres días sin mis pasteles de almendra.
You and Avigdor wouldn't last three days without my almond cakes.
Avigdor, ¿ que harías si sólo quisieras fuera estudiar, pero estuviera prohibido?
Avigdor, what would you do if all you ever wanted in life was to study, and it was forbidden?
¿ Que tal si hubiera una ley que dijera que todos los hombres llamados Avigdor o los de ojos marrones no pudieran estudiar?
What if there was some crazy law that said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? What would you do?
No me llamo Anshel.
Avigdor, my name isn't Anshel.
Querido Avigdor.
Dear Avigdor.
- Soy una mujer, Avigdor.
- I'm a woman, Avigdor.
- Escúchame.
- Avigdor, listen to me.
Avigdor, no tengas miedo, no voy a hacerte daño.
Avigdor, don't be afraid of me. I'm not going to hurt you.
¡ No tenía elección!
Avigdor, please, I had no choice!
No.
You're wrong, Avigdor.
- Nada.
- Nothing, Avigdor.