Translate.vc / Espagnol → Anglais / Banging
Banging traduction Anglais
3,524 traduction parallèle
Y tengo a esta chica encima mía, y Charlie, se lleva a la chica al cuarto de baño y empieza a follarla de veras.
And I got this one girl on top of me, and Charlie, he takes this girl into the bathroom and starts fucking banging away.
Se estaba follando a esa tía tan fuerte que, ¡ rompió todo el puto lavabo!
He's banging this girl so fuckin'hard, he breaks the fuckin'toilet!
- [Banging]
- [Banging]
¿ Aparte del hecho de que me impediste acostarme con un hada, y que estoy a punto de perder mi corona en batalla, gracias a que mi ejército está siendo diezmado?
Apart from the fact that you blocked me from banging a fairy, and I'm about to go lose my crown in battle, thanks to my army being decimated?
No te he visto desde hace seis meses y estoy dándote la tabarra con el cemento.
I haven't seen you for six months and here I am banging on about concrete.
¡ Creo que es completamente ridículo estar dando la lata con la fe cuando la bola de demolición pende sobre nuestras cabezas!
I think it's perfectly ridiculous banging on about faith when the wrecker's ball's hanging over our heads!
Mi hermana pegaba en la pared y decía :
My sister'd be banging on the wall, going :
Y ellos afuera, golpeaban las puertas, tratando de entrar.
We ended up by locking ourselves in a tai / et! And they were still outside banging the doors, trying to get in.
Se golpeó la cabeza.
Head banging.
La mitad del club está tragando asfalto. cayendo como bolos.
Half the club is eating asphalt, banging around like tenpins.
Pero jamás te has despertado en mitad de la noche con yonkies golpeando el limpiaparabrisas de tu dormitorio, rezando para que se cansaran o aburriesen antes de que tiraran una piedra por la ventana.
But you never woke up in the middle of the night with junkies banging on your bedroom windshield, praying they'd get tired or bored before they put a rock through a window.
Sí, el esposo de la mujer con la que te acuestas quiere matarte.
Yeah, the husband of the woman you're banging wants to kill you.
Pero las donaciones no suelen crecer con la popularidad de estos programas, en los que, rápidamente, tienes a todos los niños enfermos de África aporreando tu puerta.
But endowments don't tend to grow with the popularity of these programs, where, very soon, you have every sick kid in Africa banging down your door.
Está golpeando con el martillo, y me sigue mirando.
You know, he's banging with the hammer, and he just keeps looking at me.
Hay muchos golpes y palabrotas ahí.
There's a lot of banging and cursing out there.
Tengo que averiguar si un rico idiota está tirándose a una chica, lo cual es muy probable, así que puedo decírselo a ella, y podrá conseguir un divorcio y podrán seguir adelante, con su estúpida y aburrida vida
I have to find out if some rich asshole is banging some chick, which he probably is, so that I can tell her, and she can get a killer divorce settlement, and they can move on with their stupid, fucking boring lives,
Pensé que matando a Norma acabaría con ello pero dos días más tarde se está tirando a una camarera del club.
I-I thought killing Norma would put an end to it, but two days later, he's banging some hostess from the club.
[Golpeando la puerta]
[Banging on door]
Estaba golpeando la puerta... y golpeando por Rita.
He was banging on the front door and screaming for Rita.
Chica, ese trasero es tremendo.
Girl, that ass is still banging.
Tiene sexo con miedo.
He's banging scared.
Ahora pueden sentirse seguros, pero tirarán abajo mi puerta para hacer un trato cuando hayamos acabado.
They may be smug now, but they'll be banging down my door to make a deal time we're done.
Sé que has estado dando cabezazos contra estos muros mucho más tiempo que yo.
I know you've been banging your head against the wall for a lot longer than I have.
Ustedes creen que la inventó un pequeño conejo rosa que va por ahí golpeando su gran bombo.
You think it was invented by a little pink bunny who goes around banging away on a big bass drum.
Y si llego tarde, es porque todavía estoy golpeando mi cabeza contra la pared sobre cómo esto acaba de ir.
Oh, and if I'm late, it's because I'm still banging my head into a wall over how this just went.
Confía en mí, si te estás tirando a ocho extraños que respondieron a un anuncio callejero, en algún momento mirarás por la ventana y te cuestionarás todas las decisiones que has tomado.
Trust me, you're banging eight strangers who responded to a flyer, at some point you're gonna look out a window and question every decision you've ever made.
Y me encanta sacudir mi cabeza así.
I also love head-banging like this.
Por lo menos no fue golpeando a la persona que está detrás de todo esto.
At least you weren't banging the person behind the entire thing.
Sólo soy un doctor merodeando en una sala de emergencias de Carolina del Norte. "
I'm just a country doctor banging around in an ER in North Carolina. "
No es como si estuviera golpeando a un turista al azar.
It's not like she's banging some random tourist.
¿ Estoy aquí recibiendo disparos mientras el Teniente se está acostando con mi esposa a mis espaldas?
I'm over here getting shot at while the Lieutenant is banging my wife behind my back?
¿ O simplemente extrañabas la penetración?
Or did you just miss the banging?
- La penetración.
The banging.
No puedes ver adonde vas porque mi cabeza está pegada a este visor, de modo que me voy golpeando con las rocas y cosas así.
You can't see where you're going because my head's glued to this viewfinder, so I'm banging into rocks and things like that.
Estoy todo sobre bangin'[bleep ], suckin'[ bleep ], y Takin'[ bleep].
I'm all about banging'[bleep ], sucking'[ bleep ], and takin'[ bleep].
Incluso te conté bangin'[bleep ], chupando [ bleep ], y Takin'[ bleep].
I even told you about banging'[bleep ], sucking'[ bleep ], and takin'[ bleep].
Dos semanas después de que empezamos a acostarnos mi local sale en todos los medios.
And then two weeks after we start banging, my club's all over the friggin'news.
Bueno, golpeaba la puerta bastante fuerte decía que necesitaba ver a su padre.
Well, she was banging on the door pretty hard saying she needed to see your father.
No, Pam, no están follando.
No, Pam, they are not banging.
Tenemos que sacar a Hopkins y a Jensen de aquí.
( banging on windows ) We got to get Hopkins and Jensen out of here.
Dudo que haya alguna enfermedad venérea jodiendo en sus bajos, así que..
I doubt there's any venereal disease sort of banging around in her basement, so...
Y entonces me deprimo pensando que mi marido se tira a mi madre porque queremos egoístamente tener un bebé con nuestro ADN.
Then I get depressed thinking about my husband banging my mom because we selfishly want to have a baby with some of our DNA.
Y me deprime pensar que no soy yo la que se folla a mi marido.
Every time I'm reminded it's not me banging my husband.
¿ sabías que golperar tu cabeza contra un muro puede quemar hasta 250 calorías por hora? ¿ Si? ¿ Tan mal?
Did you know that banging your head against a wall can burn up to 150 calories per hour?
Un día lo tienes todo, al día siguiente, eres un agente libre, sin ofertas de trabajo, bebiendo, esnifando, y tirándote a cualquiera, intentando vivir del pasado.
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday.
Darren.
( Banging ) Darren.
Quizás se la estaba tirando.
Maybe he was banging her.
¡ Diles que dejen de llamar!
Tell'em to stop banging'!
¿ Lo están haciendo? ¿ Están follando?
Are they banging?
¿ Qué? ¡ No!
Cyril, they banging yet?
¿ Qué, están follando?
No way, that is so unfair. - What, are they banging?