English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Barbados

Barbados traduction Anglais

333 traduction parallèle
¿ Es un hombre de Barbados que hizo de fogonero en el Southern Cross?
And you're a Barbados freeman who served as stoker... - aboard the Southern Cross?
Cómo te habría encantado el Cabo Norte... los fiordos y el sol de medianoche. Navegar entre los arrecifes en Barbados donde el agua azul se torna verde. ¡ A las Malvinas, donde los vientos del sur cubren de espuma el mar!
How you'd have loved the North Cape and the fjords and the midnight sun, to sail across the reef at Barbados, where the blue water turns to green, to the Falklands where a southerly gale rips the whole sea white!
De Guadalupe a Barbados
From Guadeloupe to Barbados
Sirva dos copas a esta mesa. Un ginger ale, - y un vaso pequeño de Barbados.
Separate drinks brought to this table and some ginger ale and a small glass of Barbados.
- ¿ Barbados?
- Barbados?
Barbados...
Barbados.
Barbados. ¿ Dónde se cree que está?
Barbados. Where does he think he's at?
Barbados de Bridgetown.
Bridgetown Barbados.
Capturado y quemado cerca de Barbados por el Capitán Providence.
Taken and burned off Barbados by Captain Providence.
Barbados.
- Barbados.
Barco pirata, " Reina de Saba, hundido cerca de Barbados.
Pirate Ship,'Sheba Queen'sunk off Barbados.
Mi madre regresará mañana de Barbados.
Mother's coming back tomorrow from Barbados.
Cuando acabe aquí, en Santa Marta... iré a San Cristóbal, a Barbados y a Granada.
When I'm through here in Santa Marta... I'll go to St. Kitts and Barbados and Grenada - the whole archipelago.
Y era ella, una Judith contra 4000 Holophernes barbados, quién salvó la ciudad.
And it was she, one Judith against 4000 bearded Holophernes, who saved the city.
hijo del jefe del clan Grant, quien debe reorganizar sus lealtades, y darle 82 de sus hombre a Cumberland para llevarlos a las Barbados, como prueba de fidelidad inquebrantable a la Corona.
son of the Gram clan chief, who has hastily reorganized his loyalties and just delivered 82 of his own rebel clansmen to Cumberland for transportation to the Barbados, as proof of his unswerving allegiance to the Crown.
La Señora Peel viene de Barbados.
Mrs. Peel comes from Barbados.
Barbados, ¿ la estación de las lluvias...?
Barbados... the rainy season?
¿ Qué me dice del sitio de dónde usted viene, Sra. Peel?
What paft of Barbados are you from?
Barbados-Londres, en clase armario empotrado.
Barbados-London, cupboard class.
Quiero verlo allá, en Barbados.
He wants to see you there, in Barbados.
Oí que el clima en Barbados es hermoso.
I hear the weather is gorgeous in Barbados.
Su maletín irá a Barbados esta noche, con o sin usted.
Now, that case of yours goes to Barbados tonight, with you or without you.
El Mayor preferiría que lo lleve usted, pero no puede estar vivo en Barbados y muerto en Nueva York al mismo tiempo.
Now, the Major would like it if you'd bring it yourself, but you can't be alive in Barbados and dead in New York at the same time.
Pero si está demasiado muerto, yo estaré en Barbados esta noche.
But if you're too dead to go, I'll be in Barbados tonight.
Piense qué tesoro habrían recuperado en Jamaica o Barbados, Perkins.
Think what a price they'd fetch in Jamaica or Barbados, Perkins.
No, una vez que se vendan con seguridad en Barbados, pueden ser azotados hasta la muerte si es por mi.
No, once they're safely sold in Barbados they can be whipped to death for all I care.
Trask llevará su carga de pequeños botines a Barbados, no se preocupe.
I am! Ha, ha, ha. Trask will get your cargo of little booties to Barbados, never fear.
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Tú puedes ir a pasear a Barbes.
You can go for a ride to Barbados.
"Se anuncia el desplazamiento del 16to. De Húsares que dejará Halifax... el 15 de febrero de 1864 con destino a las Islas de Barbados"
"We here by announce that the 16th Hussars... stationed in Halifax... will be moving on February 15, 1864... to the Barbados Islands."
" Señor, sólo soy una pobre mujer de Barbados.
" Sir, I am only a simple woman from the Barbados Islands.
Me he enterado que es su hija... que fue abandonada por un oficial... que ella siguió a Halifax y luego aquí, a Barbados.
I have learned that she is your daughter... that she was abandoned by an officer... whom she followed to Halifax and then here, to Barbados.
Secuestrar negros, venderlos en Barbados por azúcar, venderla en EE.UU. por tabaco, y hacerse un millón.
Kidnap africans, sell them in Barbados for sugar, sell that in America for tobacco, and make yourself a million.
Espero que puedas llevarte a Willie el 16 porque queremos irnos a Barbados.
I'm hoping you'll take Willie on the 16th cos Connie and I want to go to Barbados.
Me he encaprichado con 10 días en Barbados.
I've set my heart on 10 days in Barbados.
Barbados, ¡ Allá voy!
Barbados, here I come!
A Barbados.
Barbados.
- Mañana, en Barbados.
- Tomorrow, in Barbados.
No puedo ir a Barbados. Estoy perdido.
I can't fly to Barbados this confused.
- Vamos a Barbados.
- Let's go to Barbados.
Quisiera cambiar las reservas del Sr. y la Sra. Sloane, vuelo 481 a Barbados.
I'd like to change the reservations for Mr and Mrs Sumner Sloane, flight 481 to Barbados.
No pararé de llamarte desde Barbados hasta que aceptes el trabajo.
I'm gonna call you every day from Barbados until you take this job.
Tres Barbados, la medida entera.
Three Barbados, the full measure.
Tú, Mike y yo en Barbados.
You, me and Mike in Singapore.
Resolví utilizar el dinero destinado para tu estudio... para comprar una casa en Barbados.
Well, I'm saying that I've taken your money from your tuition account, and used it to buy timeshare in a condo in Barbados!
Tu papá está en Barbados.
Your father's in Barbados.
Resolvimos visitarte, regresando de Barbados.
We decided to stop over on our way back from Barbados.
Me imagino que el increíble descuento a las islas Barbados está terminado.
I suppose this incredible package deal to Barbados is out.
No te preocupes. Cuando estemos en la plantación de Barbados te haré venir.
Don't worry - when we're established on our plantation in Barbados, I'll send for you.
¿ Qué más tienes ahí?
It's you, me and Mike in Barbados.
¿ Cómo va Barbados?
So, how were the islands?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]