Translate.vc / Espagnol → Anglais / Bate
Bate traduction Anglais
3,096 traduction parallèle
Solo quiero mi bate.
I just wanna get my bat.
Y me desperté en el sofá... con un bate de béisbol en la mano.
And then I woke up on the couch holding a baseball bat.
Dingbat, bate cancioncilla.
Dingbat, ditty bat.
Si usted necesita ir al baño, bateþi.
You gotta go to the bathroom, you knock.
¿ Y brazo quebrado por un bate?
Arm get broke by a bat?
Puede bajar el bate, Dra. Mason.
- You can put the bat down, Dr. Mason.
No quiero a algún polaco descuidado con un bate.
I don't want some sloppy polack with a bat.
Rompieron mis manos, en especial mi mano derecha, con un bate.
They broke my hands, especially my right hand, with a baseball bat.
Toma el bate.
Take the bat.
Destrozo con un bate mi carro, eso fue lo que paso.
Shredding with a bat my car, that's what happened.
Saca ese maldito bate y golpéame con él, perra.
Take out that fucking bat and hit me with it, bitch.
¡ Es idéntico a mi bate!
This is my exact bat!
- ¿ En dónde está el bate?
- Where's the bat? - Give me that.
Acércate con un bate y te lo meteré en donde la Nova no...
Go near me with a bat and I'll stick it where the Nova don't...
¡ Te acaban de ganar con un "no bate"!
You just got beat with a fail bat!
Si bate tu récord, me quedo sin trabajo.
If he breaks your record, I'm out of a job.
Hasta que aquel empleado del Quick and Go me pegó con el bate de béisbol.
Until that Quick and Go clerk charged me with a baseball bat.
La próxima vez, solo una idea, quizás deberías ¿ balancear el bate?
Next time, just a thought, maybe you should swing the bat?
Has caído en un jodido campo de tréboles de cuatro hojas, la primera vez al bate.
You have fallen into a fucking field of four leaf clovers, first time up at bat.
¿ Por qué no está usted obsesionado con el bate y la pelota como la mayoría de los ingleses?
Why are you not obsessed with bat and ball like most Englishmen?
Lo que pagaría por tener ese bate en mi colección.
What I'd pay to have that bat in my collection.
Digo, sacando el hecho de que Di Maggio lo abanicó, es sólo un bate.
I mean, take away the fact that DiMaggio swung it, it's just a bat.
Este bate fue usado para hacer el récord de golpes de todos los tiempos el mismo año que Hirohito bombardeó Pearl Harbor.
This bat was used to set the all-time hit-streak record the same year Hirohito bombed Pearl Harbor.
- Este bate, esas bolas esos banderines sacaron este país adelante durante tiempos difíciles. Aún lo hacen.
This bat, those balls, these pennants got this country through some tough times.
En su defensa, yo lo había golpeado con un bate de béisbol.
In his defense, I'd just popped him with a baseball bat.
Eras el bate más rápido.
You were the quickest bat alive.
- Rod al bate.
A-Rod's up.
Como una pelota saliendo del bate, o explotando en un guante.
It's like a ball coming off the bat, or exploding into a glove.
Las Hermanas de la Ceguera la podrían sacar del campo con un bate de aluminio.
Sisters of the Blind could hit it out with an aluminum bat.
Puede que tenga un arma, un bate, una palanca...
He's gonna come over here... he might have a gun! # He might have a bat, a crowbar...
Pues dice que morirá si él no la ama, y morirá antes de declararle su amor, y morirá también si él la corteja antes que ceder un ápice de su acostumbrado... espíritu de contradicción.
For she says she will die if he love her not, and she will die ere she make her love known, and she will die if he woo her, rather than she will bate one breath of her accustomed... crossness.
¿ El tipo que te colgó de un árbol e intentó golpearte con un bate?
Guy that strung you up in a tree and tried to hit you with a bat?
Me colgó de un árbol, pero no me golpeó con un bate.
He strung me up in a tree. He didn't hit me with the bat.
Mira al idiota, saca un bate en una pelea de pistolas.
Look at this asshole, bringing a baseball bat to a gunfight.
¿ Querías darme con un bate?
Hit me with a baseball bat?
Supongo que ese bate cambió mi pensamiento.
I guess that bit with the bat changed my mind.
Les daba en la cabeza de los más malos con un bate hecho por sí mismo.
He would take his home-made bat to the heads of very bad people.
Me gustaría coger el bate de Buford Pusser... pero no lo hago.
I'd love to pick up Buford Pusser's bat myself but I don't.
¿ La señora Heisner ha vuelto con su bebé y el bate?
Mrs. Heisner been back around with the baby and the bat?
Venga, dame ya con el bate.
Oh, just hit me with the bat already.
Este... este hombre, este violento, enfadado, y tocado hombre que aplasta un bate de béisbol contra los dedos de otro hombre, tiene amor en su corazón para dos seres humanos, y, bueno, creo que eso es algo extraordinario.
This... this man, this violent, angry, damaged man, who smacks a baseball bat down on another man's fingers, has love in his heart for two human beings, and, well, I think that's extraordinary.
- Usando un bate ( cricket )
"With a bat and ball."
La evidencia forense demuestra, más allá de toda duda que si el Sr. Mohammed hubiera caminado por la calle Macquarie con un bate de cricket, hubiera sido más peligroso.
The forensic evidence proves beyond reasonable doubt that had Mr Mohammed walked down Macquarie Street with a cricket bat, he would have been better placed to take life.
Kayo levanta el bate para arriba.
Kayo lifts his bat up
Kayo balancea el bate y golpea.
Bowler bowls and Kayo swings his bat
¿ Un bate?
Which bat?
Señor, mi bate se rompió ayer.
Sir, my bat broke yesterday
No, papá me conseguirá un bate nuevo.
But Papa's getting me a new bat
Le dije que mantenga el bate separado.
I told you to keep that bat aside
¿ Tenemos un bate?
Do we have a bat?
Y juega bien al tejo... y come congrio con hinojo... y cabalga en un palo como los chiquillos... y blasfema con gracia y se calza muy justo... y no promueve riñas contando historias secretas... y porque tiene otras facultades de mono,
and swears with a good grace and wears his boots very smooth and... breeds no bate with telling of discreet stories. And such other gambol faculties he hath that show a weak mind and an able body