Translate.vc / Espagnol → Anglais / Bernadette
Bernadette traduction Anglais
1,061 traduction parallèle
Vaya, vaya, vaya, Bernadette.
Well, well, well, Bernadette.
Bernadette, nunca olvidaré aquellos primeros días de aflicciones en los que prácticamente nosotros solos nos mantuvimos firmes enfrentados a un mundo escéptico.
Bernadette, never will I forget those first days of trial and tribulation... when practically we alone stood side by side, facing a doubting world.
Adiós, Bernadette.
Good-bye, Bernadette.
Bernadette a veces expresar ciertas cosas en una carta es difícil.
Bernadette... sometimes to express certain things in a letter is difficult.
Adiós, Bernadette, y que Dios te bendiga.
Good-bye, Bernadette, and God bless you.
Y ahora le deseo suerte en su viaje, Bernadette.
Now I wish you luck on your journey, Bernadette.
Bernadette Soubirous.
Bernadette Soubirous.
Ésta es Bernadette Soubirous, una nueva postulante.
This is Bernadette Soubirous, a new postulant.
Además, el nombre "Bernadette" es un diminutivo infantil y trivial.
Moreover, the name Bernadette... is a childish and trivial diminutive.
"El 11 de febrero, del año de nuestro Señor, 1858 yo, Bernadette Soubirous, fui enviada en compañía de mi hermana Marie y mi amiga Jeanne Abadie a recoger leña al bosque".
"On February 11, in the year of our Lord, 1858... " I, Bernadette Soubirous, was sent in the company of my sister Marie... "and my friend Jeanne Abadie... to fetch firewood in the forest."
Reza por mí, Bernadette.
- Pray for me, Bernadette. - Queen conceived without original sin.
Tu vida comienza, O Bernadette.
Your life begins, oh Bernadette.
O a Loretta o a Bernadette - a
Or Loretta or The Song of Bernadette - a
No todas son como Jennifer Jones en La canción de Bernadette.
You think every girl is like Jennifer Jones in The Song of Bernadette.
Bernadette nos hizo descubrir Muchos de nuestros sueños más ocultos
Bernadette led us to discover many of our darkly hidden dreams
Demasiado jóvenes para amar a Bernardette De manera que decidimos odiarla y atormentarla, a ella y sus amantes
Too young to love Bernadette we decided to hate and torment her
Que nos gustara el tenis, su corta falda o las piernas desnudas de Bernardette?
Love of the game, the short skirt or Bernadette's bare legs?
Vigilábamos a Bernardette ir en bici disfrutando de sus encuentros y placeres
We kept an eye on Bernadette on her bike flying off to her dates and pleasures
Has tenido a bernardette desnuda en tus brazos!
You held Bernadette naked!
La enviamos dentro de un sobre a la dirección de Bernardette Jouve
We sent it in an envelope to Bernadette Jouve's address
Nos enteramos que el prometido de Bernardette había muerto ese mismo verano en un accidente, escalando una montaña
We learned Bernadette's fiancé had died that summer in a mountain-climbing accident
Bernadette pasó ante nosotros, sin vernos
Bernadette passed us, not seeing us
Henrietta de la Croix será conocida como Hna. Marie Bernadette.
Henrietta de la Croix will be known as Sister Marie Bernadette.
¡ Elizabeth, Bernadette!
Elizabeth, Bernadette!
- Bernadette, váyase.
- Bernadette, out.
¡ Bernadette!
Bernadette!
- ¡ Bernadette! - ¿ Qué le pasa? ¡ Bernadette!
- What's wrong with him?
¡ Bernadette!
- Bernadette!
- Sí, gracias, Bernadette.
Thank you, Bernadette.
Sí, sí, eso es. Verá, me he dado cuenta de que al irse, Bernadette se ha equivocado de maleta.
Dear baron, when she left, Bernadette took the wrong suitcase.
Es pan comido, le daré la maleta de Bernadette.
He's good, but I'm better! I'll give him Bernadette's suitcase.
Debo llevarme la maleta de la Srta. Bernadette.
He requested Miss Bernadette's suitcase.
- ¿ Bernadette es la criada?
- The maid? - The one I fired.
Bernadette te trajo la maleta.
Bernadette returned your suitcase.
¿ Está Bernadette?
Is Bernadette there?
Pero si se trata de la maleta de Bernadette, se lo ruego, no diga nada.
If it's still Bernadette's, say nothing. - Nothing! - I don't understand.
- ¡ Hola Bernadette! ¿ Ya te han dicho que estás divino con una redecilla, un ventilador de techo y rodeado de montones y montones de helechos tropicales?
Anyone ever tell you you'd look divine in a hammock surrounded by louvers and ceiling fans and lots and lots of lush tropical ferns?
Me confunde con Bernadette Paccard.
You're thinking of Bernadette Paccard.
¡ Oh, Santa Bernadette!
Oh, St. Bernadette!
- De parte de Bernabét... para el señor Nicoló
From Bernadette to Nicolo
- Soy profesor de matemática.
I am a math teacher in college Bernadette.
También nos enteramos de su entrada por infracción... en las duchas de mujeres del Colegio Bernadette...
We also learned of Durois'forced entry... in showers of Bernadette's Women College...
- Bernadette..., por la Santa - ¡ Son las peores!
- Bernadette. Named after the saint. - They're the worst!
Bernadette... Estaré reunido toda la tarde.
Bernadette... I'm in conference the whole afternoon.
No fue Bernadette, pero tuvo momentos buenos.
It was no Song of Bernadette, but it had some fine moments.
- Me llaman Cha Cha, porque soy la que mejor baila de Santa Bernadette.
- They call me Cha Cha,'cause I'm the best dancer at Saint Bernadette's.
Bernadette, deja que te diga... hoy soy feliz.
Bernadette, let me tell you... ... today I'm happy.
No me llamo Bernadette.
My name's not Bernadette.
Bernadette.
Oh, Bernadette!
el sujetador de Bernadette.
Bernadette's bra!
- ¿ Que tal Bernard?
Hi, Bernadette.