Translate.vc / Espagnol → Anglais / Bike
Bike traduction Anglais
12,017 traduction parallèle
En Navidad me regalaron una bicicleta, a ella sábanas para su cama.
The Christmas I got a bike, she got sheets for her bed.
Oye Deepak, toma las llaves de mi moto.
Hey Deepak, take my bike keys
Chicos, manejé una bicicleta para llegar aquí.
Guys, I rode a bike to get here.
Linda motocicleta.
Nice bike.
Estaba en mi bicicleta cuando apareció un tipo... ofreciéndome cien dólares por traer esto a comisaría... y preguntar por ti.
I was on my bike when some dude rolls up, offers me a C-note to bring this to the district and ask for you.
Parece que el asesino iba en bici.
The killer might've been on a bike.
Bueno, a menos que nuestro tirador era consciente del medio ambiente y se utiliza una bicicleta.
Well, unless our shooter was environmentally conscious and used a bike.
Siempre con una bicicleta.
Always with a bike.
Así que el verano después de octavo, pasé prácticamente tres meses en la bici yendo a todos sitios, todo el día, todos los días literalmente montando en mi culo.
So the summer after 8th grade, when I basically spent three straight months on my bike riding everywhere, all day, every day, literally riding my ass off.
Oye, te he visto en pantalones cortos en bicicleta, es una sorpresa de tamaño mediano.
Hey, I've seen you in bike shorts, it's a medium sized surprise.
Rogué por esa bici, tío.
I begged for that bike, man.
Tú vas en bici.
You're on a bike.
Estas son las Navidades en las que Papá Nöel le dio a Nate su primera bici.
This is the Christmas that Santa gave Nate his first bike.
¡ Si no hubiera salvado al mundo 20 docenas de veces, estarías conduciendo tu ardiente motocicleta en círculos, en un pedazo de roca de quince metros en el espacio!
If I hadn't saved the world 20 dozen times, you'd be riding your flaming bike in circles, on a 50-foot chunk of rock in space!
Se ha ido la moto.
His bike's gone.
Necesita montar esta bici hasta su casa. Sentarse en la baranda Ofrecerle goma de mascar...
He needs to ride his bike over to her house, sit on her stoop, maybe offer her a piece of gum...
Bueno, por suerte para ti, esos chavales de las motos llamaron al 911, cuando oyeron disparos.
Well, lucky for you, those dirt-bike kids called 911 when they heard gunshots, huh?
Empieza una carrera en bici en favor del veganismo.
Start a critical mass bike ride for veganism.
Era tu bici.
It was your bike.
Ahi esta la bicicleta del hijo de puta.
There's the motherfucker's bike.
Como andar en bicicleta.
Like riding a bike.
Vine en moto.
I rode the bike here.
Tenía 10 años, iba en bicicleta, y la vi al costado del camino.
I was 10, riding along on my bike, I saw it lying by the side of the road.
¿ Incluso con ventaja, un coche de 40 años contra una moto hecha para carreras de calle?
Even with a head start, a 40-year-old car against a bike made for street racing?
Dinos dónde está Henry o habrás montado por última vez tu moto.
Sanchez : Tell us where Henry is, or you've ridden your bike for the very last time.
Es decir, ellos no viajaron por la ciudad... con un chico vendado en una moto sin casco, ¿ cierto?
Well, yeah. I mean, they weren't riding around town with a blindfolded kid on the back of a bike without a helmet, were they? [Chuckles]
Cuando de la señal, subirán a un taxi que los llevará a Mother's Beach donde tendrán una competencia codo a codo en una carrera en bicicleta.
When i say go, you're gonna catch a cab to Mothers Beach, and then you're going to go head to head in a bike race.
El equipo que gane esa carrea en bicicleta, ganará el único boleto del primer vuelo hacia Río.
The team that wins that bike race, will win the one and only ticket on the first flight to Rio.
¿ Bicicletas? Esas no son bicicletas, son botes.
A bike ride, what's that?
- No es una bicicleta.
Those are boats, not a bike.
- Es como la bicicleta en el gimnasio. - Sí.
It's like training on the bike at the gym.
Yo solía salir en bici.
I used to bike.
Recuerdo cuando solías ir en bici.
I remember when you used to ride a bike.
Ya sabes, han pasado años, desde que hice ciclismo por el parque.
You know, it's been years since I've gone bike-riding in the park.
¡ Me he estado esforzando mucho montando en la bici!
Testicular failure! I've been giving it to myself by riding the bike so much!
Pero el tío Steve me enseñó a montar en bici.
But uncle Steve taught me how to ride a bike!
- Esa es mi moto.
Yo! That's my bike!
Esto sabe a Ani DiFranco después de un paseo en bicicleta.
This tastes like Ani DiFranco after a bike ride.
Había un chico montando su bicicleta cargando una raqueta de tenis.
There was a kid riding his bike while holding a tennis racket.
Aprendí a ir en bici por esa carretera.
Learned to ride my bike down the road.
¿ Mi mama y mi papá me compraron la bicicleta BMX que quería?
Did my mom and dad get me the BMX bike that I wanted?
Pero no te preocupes, es como andar en bicicleta.
But don't worry, it's just like riding a bike.
¿ Han intentado saltar un tren desde una bicicleta?
Ever try to jump over a train on a bike?
Chris, ahora que soy un tipo de palillos, es mi trabajo sentarme en una bicicleta BMX fuera del centro recreativo y preguntarle a todos los chicos si son el chico nuevo.
Chris, now that I'm a toothpick guy, it's my job to sit on a BMX bike outside the rec center and ask every kid if they're the new kid.
Es como montar en bici.
Just like riding a bike.
¿ Cómo sabes lo que es una bici?
How do you know what a bike is?
Supuse que era por la moto.
I just figured it was the bike.
¡ Insuficiencia testicular!
The bike!
- Estarás bien, es corno montaren bicicleta.
You'll be fine, I hear it's like riding a bike.
- Si, es como montar en bicicleta.
Yeah, it's just like riding a bike.
¿ Cómo montar en bicicleta, no?
Like riding a bike?