Translate.vc / Espagnol → Anglais / Boba
Boba traduction Anglais
956 traduction parallèle
Pero, justo antes de que lo hicieran, Jesús le ordenó... a Boba Fett convertirlos en ranas!
But, right before they did, Jesus had... Boba Fett turn them into frogs!
Boba Fett!
Boba Fett!
Incluso el Dr. Phil se tiene que tomar su té de burbujas.
Even Dr. Phil has got to have his boba.
¿ Arriesgarme a poner a una principianta boba en un número característico?
Me take a chance on a dumb chorus girl to fill a specialty number?
Tan boba no es.
Listen, she ain't so dumb.
Es la gachí más boba que conozco. - Levanta la barbilla.
- She's the dizziest dame I ever seen.
Verás, soy una boba como todos los demás.
Say, I'm a sucker, just like the rest of them.
Oye, boba, sé un poco más respetuosa ahora que soy parte de una de las mejores familias.
Say, mug, have a little more respect out of you now that I belong to one of the fine old families.
Y la boba soy yo por seguir enamorada de ti.
and I'm the fool for still being in love with you.
Existe el telégrafo, boba.
There's always the telegraph, dumbbell.
Claro, qué boba soy.
Oh, of course, how stupid of me.
Está un poco boba, pero es muy respetable, se lo aseguro.
She's a little bit dumb, but very respectable, I assure you.
No se lo respetable que será, pero estaba en lo cierto sobre lo de boba.
I don't know how respectable she is, but you were right about the dumb part.
Yo soy una boba.
I'm a fool.
Por favor, no seas boba, no hay motivo.
Don't be silly, darling. There's no reason.
Qué más da, boba.
Same thing, dummy.
Vamos, boba. ¿ Por qué no nos vamos a casa?
Come on, simple. What did you...
Haga que suene plausible, porque por increíble que parezca, la Sra. Claypool no es tan boba como parece.
Make it sound plausible, because incredible as it may seem... Mrs. Claypool isn't as big a sap as she looks.
Debe pensar que soy una boba.
Why, you must think I'm an awful ninny.
- Pero muy boba No le pedía que fuera inteligente
- But what a ninny I didn't ask intelligence of her
Pero para el presidente de un banco que llega en una limusina... para coger el especial de los banqueros y luego corre por el andén como una gallina boba.
But for the president of the bank to arrive in a limousine... to take the banker's special, and then to run all over the platform like a silly chicken.
Yo no corrí como una gallina boba.
I didn't run like a silly chicken.
¡ Dios mío qué boba!
How silly of me!
No Clarisse, no eres boba.
No, Clarisse.
- ¿ No estás siendo un poco boba?
- You wouldn't be a little bit goofy?
Iba directa a la puerta y me acordé de ti. De tu carita boba.
I went clear out the gate, then I remembered your foolish little face.
Boba, no me pasará nada.
Silly. I'll be all right.
Se fue en la escoba Gritando como una boba
Went flying on her broomstick Thumbing for a hitch
- Escúchame, boba.
- Now, listen to me, you silly chils.
Soy una boba. Estoy muy mimada.
I'm such a silly girl.
Un momento. Soy boba, pero no tanto.
Now, I may be dumb, but I'm not that dumb.
Bésame, boba.
Kiss me, silly!
¡ Oh, nada, una cosa boba.
Oh, nothin', not a dern thing.
- ¡ No seas boba, Katherine!
─ Don't be silly. Katherine.
Me he comportado como una boba.
ACTED LIKE A NINNY.
No soy tan boba.
I'm not that stupid.
Me siento muy boba.
I feel silly.
No seas boba.
Don't be absurd.
- Tiene una boba idea...
- You've got some silly absurd notion- -
Sólo una boba podría estar asustada.
It's just silly to be upset.
Echa un vistazo al espejo, preciosa, y si estás pensando en otra persona, no seas boba.
Take a look in the mirror, beautiful, and if you're thinking of somebody else, don't be a sucker.
Deja de hablar como una boba ¿ o crees que soy yo el bobo?
- Stop talking like a fool or like I'm a fool
- No sea boba.
Don't be silly.
Parecía una boba empapada de agua hasta el cuello.
- Ha ha ha. She looked so silly and damp with water pouring out of her sleeves.
No sea boba.
Don't be silly.
¡ Oh, no seas boba!
Don't be silly.
Boba.
Dumbbell.
- ¡ No sea boba, socia!
Don't be a sucker, sister.
¡ Boba presumida!
You vain little fool.
- Puedes apostarlo, so boba.
- You bet I am, you dope.
Qué boba.
Well, you're very silly.