Translate.vc / Espagnol → Anglais / Boing
Boing traduction Anglais
156 traduction parallèle
Pegué un frenazo y la vieja nunca más volvió a hablarme.
I hit the brakes... Boing!
Una vez habiendo entrado, salgo del auto y lo pongo a dormir.
And once through the gate, I get out of the car and... boing... rock him to sleep.
¡ Bing!
Boing!
- Vaya.
- Boing!
I " EquiEquiEquiEquiEquiEquiTapangU.
"Ekke Ekke Ekke Ptang Zoo Boing"!
Tercero, se dice "vagabundear", no "vagar".
And third, the term is'boing', not hoboin'.
Sí, y la mejor parte es cuando Curly espada en la espalda que la Guardia y hace que "boing" de sonido.
Yeah, and the best part is when Curly backs into that guard's sword and makes that "boing" sound.
Umm esto huele bien!
I never know what to... ( Boing! )
¡ Voy!
Boing!
¿ Te pareció gracioso ese chiste?
[Boing] Look at your mouth.
El otro tipo es un idiota.
[Boing]
Boing, boing.
Boing, boing.
Si digo "supercalifragilístico", ¿ te dice algo?
Brother, do the words "boing-yoing-yoing" mean anything to you?
¡ boing!
Boin-oi-oing!
Rebote!
Boing!
¡ Uno, dos, tres, cuatro cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez!
One, two, three, four Five, six, seven, eight, nine, ten, boing
¡ Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez!
One, two, three, four, Five, six, seven, eight, nine, ten, boing
¿ Ya comenzaron a filmar?
Did they start filming yet? Bang, bang, boing.
Vamos. - pumba!
Boing!
¡ Tra la la la!
Yabba-dabba boing-boing!
¡ Pues yo no me tiro encima de mi esposa delante de todos!
I don't "boing-boing" my wife in public!
¡ Por lo menos tirarse a la esposa no es contra natura!
At least "boing-boing" isn't unnatural!
¿ Por qué diablos haces esos ruidos?
Boing! What on God's green earth are you making those noises for?
Si están manejando, tal vez quieran tomar asiento.
If you're driving, you may wanna sit down. - [Boing]
mirarias al chico con tus ojos de laser, escanearias sus lineas y plin!
You'd look at a guy with your laser eyes, scan his lines and boing!
Tipeas este largo numero y... boing!
You type in this long number and boing!
Encontras al correcto y... boing!
Meet the right one and boing!
Primera vista y mi codigo de barras hizo "boing"!
First sight and my barcode went boing!
No a mí, no, soy un don Juan.
I pet a poodle- - Boing!
¿ Por qué no dicen que trataba de hacer a ese viejo loco feliz?
Boing! Yeah, why don't you show the part where I make a crazy old man happy, huh?
Soplaran sus flautines se estrellarán en sus biciclines y saltarán en sus rebotadores!
They'll blow their floo-flounders. They'll crash on jang-jinglers and bounce on boing-bounders!
Yo no camino a los saltos.
You know, boing boing boing. I don't have a bouncy walk.
Por eso camina así.
That's why she walks like that. Boing, boing.
Si entran violadores por la ventana del cuarto los veo en el espejo y me escapo.
In case rapists come in my window. Boing... I'm gone.
¡ Salto! ¡ Salto!
- Boing.
- ¡ Salto! ¡ Salto! ¡ Salto!
- Boing, boing, boing!
Me choque con ellas el otro día y era como que rebotaban, y rebotaban.
I bumped into them the other day and it was like "boing," and I was like "boing."
Boing, boing, Boeun.
Boing, boing, Boeun.
¡ Ella se pone boing boing cada mañana!
She goes boing boing every morning!
¡ Boing!
Boing!
No lo suficiente.
( Boing! ) Not good now.
Creo que le habéis dado.
Boing, boing, boing... boing, boing, boing... i think you got him.
Boing.
Balling.
Vuelve.
Boing.
¡ Boing!
Ba-doing!
Nuestra historia principiante :
- [Toilet Flushing ] - # # [ Man Singing ] - Our topless story - - [ Boing]
¡ Mamá!
- Boing, boing, boing, boing, boing, boing... - Mom? - What?
¡ Boing! ¿ El aumentador de virilidad?
- Boing, the virility enhancement drug?
Así como...
Leap up like horizontal, and sideways, just like boing...
Boing.
Boink.
¿ Por qué dijo eso?
Boing! Why did you say that?