English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Bonita

Bonita traduction Anglais

26,758 traduction parallèle
Gracias por esta bonita canción.
Thank you for this nice song.
Lo que vio era, para él, no es que bonita.
What he saw was, to him, not that pretty.
Eres muy bonita.
You're very pretty.
Es bonita.
She's pretty.
Qué bonita.
Kawaii!
Eres muy bonita cuando mientes.
You know, you're so cute when you lie.
- Bonita.
- Pretty.
Bonita.
Pretty.
Luces bonita, cariño.
You look nice, sweetie.
Así que compraron una casa bonita al final de una calle cerrada y formaron su familia tradicional.
So they bought a nice house at the end of the cul-de-sac... and started their nuclear family.
¿ Sigo estando bonita?
Still pretty?
Muy bonita.
Really pretty.
Repite lo de bonita y te arranco la nariz.
Call me pretty again, I'll bite your nose off.
Es muy bonita, sin embargo, ya sabes.
It's so nice, though, you know.
- La bonita.
- The beautiful one.
Me gusta tener a una chica bonita del brazo.
I like to have a nice girl on my arm.
Pero tú eres tan joven y bonita...
But you're so young and pretty
Tienes una bonita y simpática cara.
You have such a nice and friendly mug.
Sólo que es Thad, y tú sabes, él está hablando con una chica bonita.
Uh, just that it's Thad, and you know, he's talking to a pretty girl.
- Eres tan bonita.
You're so very pretty.
Bonita como un cuadro y firme como un tambor.
Pretty as a picture and tight as a tympani drum, I reckon.
Me han dicho que soy bonita.
I've been told I'm beautiful.
Porque eres tan bonita.
Because you're so pretty.
Oh, es horrible bonita.
Oh, it's awful pretty.
Jack, no soy tan bonita como Karen, pero no por eso merezco que me traten como tú me trataste.
Jack, I know I don't look like Karen, but that doesn't mean I deserve to be treated the way you treated me.
Bonita vaca, mamá.
Nice cow, Mom.
Es una cara bonita.
It's a nice face.
Sigue trabajando en eso y ellos se asegurarán de que tu próximo cargo beneficie a tu bonita cara.
Now, you keep your nose to the grindstone, and they'll make sure that your next position befits your pretty face.
¡ Hola, bonita!
Hi, pretty girl.
Bueno, bonita casa la que tienen aquí.
Well, nice house you got here.
Eres bonita.
You're cute.
Mujer, bonita.
WOMAN : Nice.
- Hola, bonita.
- Hi there, pretty.
Tuvimos una bonita charla.
We had a nice talk.
- Bonita camiseta.
- Nice outfit.
Bonita choza.
Nice digs.
Te ves bonita.
You... you look pretty.
¡ Qué bonita chaqueta!
That's a nice jacket.
Eres muy bonita.
You are very beautiful.
Mira, tengo que decirlo, Dios, eres incluso más bonita en persona.
Look, I got to say... Jesus, you're even prettier in person.
Realmente no viven en una casa bonita.
It's that they don't really live in a beautiful house.
Es realmente bonita.
It's really pretty.
Una luna muy, muy bonita.
A very, very pretty moon.
Es una bonita oportunidad de sacar un as bajo la manga.
Well, that's a tidy leverage opportunity.
Bonita camisa.
Nice shirt.
¿ querías a alguien joven y bonita para subirse encima?
Wanted something young and pretty to climb on top of?
Una muy bonita salsera de Wedgwood.
Wedgwood Sauce Boat... real nice.
Es muy bonita, sí.
She's pretty, yeah.
Te ves tan bonita esta noche.
You look so pretty tonight.
- Bonita.
- ♪ Got to start to feelin'so low ♪
Niña bonita.
Pretty girl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]