Translate.vc / Espagnol → Anglais / Bonnie
Bonnie traduction Anglais
5,280 traduction parallèle
¿ Recuerdas la película Ghost?
You remember that movie "Ghost"? Well, Bonnie's gonna be Demi Moore because she's the alive one obviously, and, uh, we'll all be a collective Patrick Swayze, the ghost. Ok.
¿ Bonnie?
Bonnie?
¡ Bonnie!
Bonnie!
soy Bonnie Bennett.
I'm Bonnie Bennett.
Bonnie va a suicidarse.
Bonnie is going to kill herself.
Si puedo llegar a ella, le salvamos la vida a Bonnie.
If I can get through to her, we save Bonnie's life.
No sabía que Bonnie y tú teníais un pacto de la muerte.
I didn't know you and Bonnie had a death pact.
Bonnie y yo hicimos el pacto para bebernos esto juntos.
Bonnie and I made a pact we'd drink this together.
Eso es lo que voy a hacer.
That's what I'm gonna do. Mmm. To you, Bonnie.
Necesito parar a Bonnie.
I need to stop Bonnie.
Bonnie, no.
Bonnie, no.
Vamos, Bonnie. ¡ Levanta!
Come on, Bonnie. Get up!
¡ Bonnie, levanta!
Bonnie, get up! Open!
Bonnie, ¿ está...?
Bonnie, I-is she...
No creo que Bonnie quisiera que dejáramos que el pastel se desperdiciara.
Don't think Bonnie would want us to let cake go to waste.
Bonnie decidió salvarse, y por lo que me dijiste, creo que quiere que hagas lo mismo.
Bonnie decided to save herself, and from what you told me, I think she wants you to do the same.
Bonnie... espera.
Bonnie... wait.
Entonces iremos juntos como Bonnie y Clyde.
Then we'll go down together like Bonnie and Clyde.
Bonnie está cuidando de Damon, y no sé exactamente quién cuida de Bonnie.
"Bonnie's watching out for Damon, " and I don't know exactly who's watching out for Bonnie.
" De todos modos, cubrí a Damon, Bonnie, Ric, Matt.
" Anyway, I covered Damon, Bonnie, Ric, Matt.
¿ De qué otra manera se supone que me tengo que sentir, Bonnie?
How else am I supposed to feel, Bonnie?
Bonnie, hey!
Bonnie, hey!
Vamos Bonnie, fueron 3 segundos.
Come on, Boonie, it was 3 seconds.
Y en el tercero, recuerdo, que eres mi mejor amiga, y que si alguna vez algo te pasara me volvería loco, así que sí, Bonnie, se como de largos son tres segundos.
And by the third, I remember, you're my best friend, and that if anything ever happened to you I would lose my mind, so, yes, Bonnie, I do know how long 3 seconds are.
No, Bonnie.
No, Bonnie.
Soy Bonnie Wheeler.
I'm Bonnie Wheeler.
Bonnie Wheeler.
Bonnie Wheeler.
Bonnie Wheeler, soy J.P. Danvers,
Bonnie Wheeler, I'm J.P. Danvers,
- ¿ Bonnie?
- ( Angrily ) Bonnie?
Bueno, ¿ sabes qué Bonnie?
Well you know what, Bonnie?
Bonnie, no quiero pelear contigo.
Bonnie, I don't want to fight with you.
¡ Las he vendido en eBay por nosotros!
Bonnie : I sold them on ebay for us!
BONNIE :
BONNIE :
Bonnie, todo el mundo pasa de moda.
Bonnie, everyone gets old.
Está bien, Bonnie.
It's fine, Bonnie.
Si estáis dando a entender que solo he venido aquí con la esperanza de encontrarme con Bonnie para reavivar nuestro romance porque no importa lo mucho que lo intente que no me la puedo sacar de la cabeza, entonces estáis los dos muy equivocados.
If you're implying that I just came by with the hopes of running into Bonnie to rekindle our romance because no matter how hard I try I can't get her out of my mind, well, then you are both dead wrong.
- Lo siento, Bonnie, yo...
- I'm sorry, Bonnie.
Bonnie, yo, yo...
Bonnie, I, me...
Bonnie, él quiere lo mismo.
Oh, Bonnie, he wants the same thing.
Lo siento mucho, Bonnie.
I am so sorry, Bonnie.
Bonnie, espera.
Bonnie, wait.
Voy a darme la oportunidad de hacer a Bonnie verdaderamente feliz.
I'm gonna take a shot at making Bonnie truly happy.
Bonnie, necesitamos a Kai para ir a 1903, y necesitamos sangre de Benett para hacer el maldito hechizo.
Bonnie, we need Kai to get to 1903, and we need Bennett blood to do the damn spell.
Quédate conmigo, Bonnie Bennett.
Stick with me, Bonnie Bennett.
¿ Por qué no está Bonnie aquí?
Why isn't Bonnie here?
Porque Bonnie no está buscando el ascendente, Elena.
Because Bonnie's not looking for the Ascendant, Elena.
¡ Bonnie!
Ugh! Bonnie! Ohh!
Bonnie, no por favor.
Bonnie, please don't.
Bonnie, por favor.
Bonnie, please.
Bien, Bonnie va a ser Demi Moore porque es la que está viva, obviamente, y todos nosotros seremos un Patrick Swayze, el fantasma. Vale. De todas formas, ¿ cuánto asco da
By the way, how much does that suck about Patrick Swayze?
Por ti, Bonnie. ¿ Entonces Kai tiene razón sobre mí?
Oh! So is Kai right about me?