Translate.vc / Espagnol → Anglais / Boothe
Boothe traduction Anglais
62 traduction parallèle
Sería una especie de embajadora... como Clare Boothe Luce.
It would be sort of ambassador... like Clare Boothe Luce.
Soy Laetitia Boothe-Brain, la vecina de su madre.
This is Laetitia Boothe-Brain, your mother's next-door neighbour.
Len Boothe lleva veinte años mostrando a los turistas el precioso pueblo de Pove.
For 20 years now, Len Boothe has been taking visitors on his tour of the charming village of Pove.
Pero cuando Boothe quebró mi lápiz, me di cuenta que había otra forma de causar el mismo daño.
But, when Booth broke my pencil, I realized there's another way to cause the same type of injury :
Emily y Merrill Boothe llamaron a su hijo así en su honor.
Emily and Merrill Boothe named their son after it.
Powers Boothe. ¿ no estás viendo "Nashville"?
Powers Boothe. Are you not watching "Nashville"?
Rebecca dijo que se puso en contacto con un hombre llamado Boothe.
Rebecca said she made contact with a man named Boothe.
Jones, ¿ qué tenemos del sospechoso? Jim Boothe... es un ladrón por encargo.
Jones, what do we have on the suspect? Mm. Jim Boothe... he's a thief for hire.
Así que Boothe quiere un tesoro que no se puede conseguir.
So Boothe wants a treasure he can't get.
¿ Qué pasará cuando Boothe y Neal vengan a buscarlo?
What happens when Boothe and Neal come looking for him?
Boothe, me gustaría que conocieras a... Un viejo amigo.
Boothe, I'd like you to meet... an old friend of mine.
Peter le está dando a Neal una oportunidad para pasar un mensaje... Si Boothe tiene apoyo, un arma escondida, todo lo que necesitemos saber antes de movernos.
Peter's giving Neal an opportunity to pass a message... if Boothe has backup, hidden gun, anything we need to know before we move in.
Boothe probablemente actuaba como observador desde el edificio al que Neal golpeó con la flecha.
Boothe was likely acting as a spotter from the building Neal hit with the arrow.
Es hora de traer a Boothe.
Time to bring in Boothe.
Boothe ya se ha ido.
Boothe was already gone.
Neal ha hecho lo que quería Boothe.
Neal did what Boothe wanted.
- Boothe está aquí para verle.
- Boothe is here to see you.
Sé que los Pink Panthers buscan un miembros más, y sé que Boothe falló en su prueba.
I know the Pink Panthers are looking for one more member, and I know Boothe failed his audition.
Bueno, él te ayudó a encontrarme y a detener a Boothe.
Well, he did help you find me and bring down Boothe.
Un hombre llamado Boothe estaba dispuesto a unirse a nosotros.
A man named Boothe was set to join us.
Lance Delorca como Rico Cruz enfrentándose a El Jefe... el despiadado narcotraficante protagonizado por Henry Boothe.
Lance DeLorca, as Rico Cruz, squaring off with El Jefe, the ruthless drug lord, played by Henry Boothe.
- ¿ Es Henry Allen Boothe?
Is that Henry Allen Boothe?
¿ Para qué ir por Boothe?
Why would he go after Boothe?
Nos han dicho que le dio más que eso, Sr. Boothe.
We hear that it did more than that, Mr. Boothe.
No es mi gente.
BOOTHE :
El 52 estaba en un auto de la colección de Boothe...
That number 52 was on a slot car in Boothe's collection.
Puso un micrófono en una réplica de los autos de Boothe.
He put a listening device inside a replica of one of Boothe's cars.
Y por qué Boothe quiso matarlo.
And why Boothe had him killed.
¿ aunque el maldito de Boothe hizo todo esto?
Even though that son of a bitch Boothe is behind this?
No, a menos que tengamos pruebas de su relación con la muerte de Lance.
Not unless we can provide evidence that ties Boothe to Lance's death.
¿ Le dijo Lance que iría al club o que hablaría con Boothe?
Did Lance tell you that he was going to the club, that he was gonna talk to Boothe?
Lance no me dijo una palabra sobre el club, ni sobre Boothe.
Lance never said a word to me about Boothe or the club. Nothing.
Boothe salió con su colección en la Revista Slotzone.
Boothe and his collection were featured in SlotZone magazine. Hmm.
- Y porque estuviste en esa oficina.
And because you have been in Boothe's office.
Clay y Rolf crearán una distracción para que Boothe baje al bar. Amigo.
Clay, you and Rolf create a diversion to draw Boothe down to the bar.
- ¿ Sr. Boothe?
BARTENDER :
- Boothe está volviendo.
Boothe's on his way back up.
Esta grabación proveerá una prueba irrefutable... de que Henry Allen Boothe ordenó la muerte de Lance Delorca.
The recording you are about to hear will provide incontrovertible proof that Henry Allen Boothe ordered the murder of Lance DeLorca.
- Lance entró en la oficina de Boothe.
What? Lance just walked into Boothe's office.
Trey, ¿ qué tan bien conocías a Henry Allen Boothe?
Trey, how well do you know Henry Allen Boothe?
De hecho, Boothe te ayudó para empezar como promotor de clubes.
In fact, Boothe invested some seed money so you could become a club promoter.
Boothe usó ese acceso para vender drogar en esos clubes...
Boothe used that access to sell drugs in those clubs.
Boothe dijo que podías salirte, pero a un precio imposible.
Boothe said you could buy him out, but at a price he knew you could never afford.
Trató de comprar a Boothe, rescatarte como Rico Cruz en "Hard Kill".
He tried to buy out Boothe, pay your ransom. Just like Rico Cruz did in Hard Kill.
Sabía que Boothe no me dejaría ir y Lance no podía arreglarlo con dinero.
I knew that Boothe wasn't gonna let me go, and Lance couldn't just walk in there with a bag of money and fix things.
Tenemos una grabación de Boothe de esa noche.
We have an audio recording of Boothe from that night.
Después de echar a Lance de su oficina, Boothe envió a matarlo.
After Boothe kicked Lance out of his office, he sent his men after him.
Ahí fue cuando Boothe hizo esta llamada.
That's when Boothe made this phone call. ( CLICKS KEYS )
Hotel Boothe sirviendo a la Clase Teatral.
Take a left at the next corner.
¿ Ese tal Boothe es demasiado tacaño para mostrar respeto?
That has-been Boothe too cheap to pay respects?
- ¿ Sí?
Mr. Boothe?