English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Braces

Braces traduction Anglais

1,092 traduction parallèle
Pasarán muchos meses hasta que podamos enderezarnos pero con un millón de dólares se paga mucha ortopedia.
It may be months before we're able to straighten again but a million dollars will buy a lot of back braces.
- Tienes aparato dental.
- Oh, yeah? - You have braces.
Hoy el Dr. Basinger le sacará los aparatos.
Today Dr. Basinger's gonna take her braces off.
¿ Aún tiene aparatos?
Does she still have braces?
Porque si aún los tiene, la reconocería.
'Cause if she still has braces, I'd recognize her.
Y amo sus aparatos.
And I love her braces.
Ojalá que cuando yo crezca tenga aparatos también.
I hope when I get that old, I'll have braces, too.
Con tu suerte, no los necesitarás.
With your luck, you won't need braces.
Sabes, me sacan los aparatos esta tarde.
You know, I'm getting my braces off this afternoon.
Agarren a los cabos... ... con finura, con finura.
Hands to the braces......handsomely, handsomely.
Agarraos a los cabos con finura, con finura.
Hands to the braces handsomely, handsomely.
La chica de mi clase que tiene... el aparato en los dientes y el pecho grande.
The girl in my class with the braces and the big chest.
Hola Braces.
Hello, Braces?
He enviado por los mejores armeros ¡ Reforzar los brazos es simple!
I sent for the best armour. Arm braces are simple!
PELIGRO REGRESEN cuando las cosas salen mal, y les mostraré un técnico de TV.
However, she wears braces when things go wrong, and I'll show you a TV repairman.
Hoy me ha dicho la enfermera del colegio que Debby necesita un aparato en los dientes.
The school nurse called today to say that Debby's gotta have those teeth braces.
Ha intentado hacerse un aparato con un trozo de alambre.
She tried to make braces out of a piece of wire.
Vamos a ponerle ese maldito aparato.
Let's get them goddamned braces.
Decidiste que tenía los dientes torcidos y tuve que usar aparatos.
Then you got the idea my teeth were crooked, so I got braces.
Lo golpeé tan fuerte que sus frenos le destrozaron el labio superior.
I hit him so hard that his braces ripped the whole upper part of his lip.
Apenas puedo hablar con este aparato.
I can hardly talk with these braces.
- Hasta que me quiten el aparato.
- Till I get my braces off.
- Adoraba a Bing Crosby.
- She wore braces until she was 17.
Mejor dos que uno. Prevenir que curar...
- Belt and braces.
¿ Que no hay música?
No music, my braces!
El que lleva tirantes, el lo hizo.
The one in the braces, he done it.
Durante los primeros días de septiembre, Inglaterra se prepara para invasión mientras perduran sobre Londres los bombardeos de terror Nazis
Through the early days of September, England braces for invasion while enduring the Nazi terror bombing of London.
Bueno, Jimmy necesita frenos.
Well, Jimmy needs braces.
Bueno, si necesita frenos querida, consigámosle frenos.
Well, if he needs braces, honey, get him braces.
Uno de ellos las necesidades de apoyos.
One of them needs braces.
Es más divertido que la ortodoncia.
This is better than braces.
¿ Brand lleva aparato?
Does Brand wear braces?
¿ Y tu aparato?
What happened to your braces?
Estoy aquí con la familia, festejando que a Patty le hayan quitado el aparato.
I'm here with the family, celebrating Patty getting her braces removed.
El aparato dental me dio la idea.
The braces gave me the idea.
Los búhos no usan tirantes por eso se los ha quitado.
Night owls do not wear braces.
Arrancamos el coche y cuando los tirantes se estiren, quitamos los calzos y levantáis el vuelo.
We start you up, the car is driven off. When the braces are stretched we pull away the chocks and off you go.
Era baja y gorda, con aparato y acné.
I was short and fat with braces and acne.
Creci, me salió pecho, me quité el aparato... Y los chicos empezaron a mirarme.
I shot up and out, the braces came off and finally, the boys started to notice me.
Debes limpiar los frenos y bajar.
You're supposed to clean your braces and come downstairs now.
No veo nada en sus piernas.
I don't see any braces on your legs.
Oh, Alf, me veía terrible, aun tenía mis frenos.
Oh, alf, i looked terrible! I still had my braces.
Necesitamos unos soportes.
We need braces.
- Verás, está mi prima. Ella tiene una gran personalidad, pero es algo gorda y usa frenos.
She's got a good personality, but she's kind of fat and wears braces.
No, me quitaron mis frenos.
no, i got my braces off.
Vamos. ¿ Se les engancharon los aparatos de ortodoncia?
Come on. What, are your braces stuck together?
¿ Por qué te pusieron aparato dental?
How come you got braces?
A mí nunca me lo pusieron.
I never got braces.
Yo ya he donado los míos
Every man in the village will give up his braces.
¿ Por qué le da sus tirantes? Formamos una sociedad secreta.
Why did this man give you his braces?
¿ Qué tienen que ver los tirantes con los búhos?
For three weeks, he must go around with no braces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]