Translate.vc / Espagnol → Anglais / Brenda
Brenda traduction Anglais
4,639 traduction parallèle
Brenda, escuchaste a mucha gente hablar. ¿ Ahora de qué lado estás? ¿ Qué crees que pasó?
So, Brenda, you've heard a lot of people talking, now where do you sit?
- Por lo tanto, Brenda, ¿ luchaste esta tarde?
So, Brenda, did you scramble this afternoon?
Brenda, ¿ podría discutirse si intentabas quedarte en el juego, incluso ahora?
So, Brenda, you would argue that you were trying to stay in this game, even now.
Brenda.
First vote.
Un voto, Benry. Un voto, NaOnka. Brenda.
One vote Brenda, one vote benry, one vote Naonka.
Son cuatro votos, Brenda. Onceava persona expulsada y el tercer miembro de nuestro Jurado :
That's four votes Brenda.
Brenda, la tribu ha hablado. Es hora de que te vayas.
Brenda, the tribe has spoken.
Dicen, "Oh, ¿ conoces a Brenda, la chica go... grande?"
They go, "Oh, you know Brenda, the f- - big girl?"
"¿ Cómo es ella, físicamente?" " Brenda... ya sabes, es...
"What does she look like?" " Brenda... you know, she...
Dicen, " Ya sabes, Brenda...
They go, " You know, Brenda...
Pero se quedó gracias a la ciega obediencia que le guarda a los líderes Brenda y a Sash.
But she stayed because he was blindly obedient to tribe leaders Brenda and sash.
En el último consejo tribal Holly y Jane lideraron una conspiración para expulsar a Brenda. Y ella intentó desviar la atención hacia NaOnka.
At the last tribal council Holly and Jane led a conspiracy to take Brenda out.
Brenda pudo haber sido salvada por su aliado Sash, si este le hubiese entregado el ídolo de inmunidad oculto.
Brenda's log-time ally Sash could have saved her if he coughed up the hidden immunity idol.
Onceava persona expulsada y tercer miembro del jurado...
11th person voted out, Brenda.
Brenda. Brenda fue expulsada y Kelly "Púrpura" fue la única que no lo vio venir.
Brenda was voted out and purple Kelly was the only one who didn't see it coming.
- Por Brenda.
Brenda.
La expulsión de Brenda me ha dejado mal parada.
Brenda leaving the game, like, completely screwed me over.
Literalmente me lanzó debajo del autobús, me pasó por encima y regreso, y luego tuvo el descaro de escribir mi nombre.
Tonight at tribal, Brenda showed her ass. She literally threw me under the bus and ran over me forward and backwards and then had the nerve to write my name down.
Lo que Brenda te dijo esta noche, tiene que entrarte por un oído y salirte por el otro.
Bitch you made me look good. What Brenda said about you tonight was in one ear and out the other.
Si te hubieses quedado con Brenda, serías el siguiente en irse.
I know. Look if you had flopped with Brenda, you'd be the next one to go.
Lo siento mucho por Alina, Marty y Brenda.
I am very sorry for Alina, Marty, and Brenda.
Era el perrito faldero de Brenda.
He had a puppy dog crush on Brenda.
Alina, Marty, Brenda, NaOnka,
Alina, Marty, Brenda, NaOnka,
Y para el día 27, se convirtió en la madrina de su tribu y consiguió poner en la mira a Brenda, quien en ese tiempo era la jugadora más estratega del juego.
And by day 27, she had become the godmother of her tribe and pulled off a successful hit on Brenda who at the time was time was the most strategic player in the game.
Todos pensamos igual, Brenda tiene que irse.
We're all in consensus that Brenda has to go first.
Alina, Marty, Brenda,
Alina, Marty, Brenda,
Creo que Brenda me llamó paranoico.
I think Brenda called me paranoid.
Alina, Marty, Brenda,
Alina. Marty. Brenda.
Brenda, adelante.
Brenda, you're up first.
- Gracias, Brenda.
- Thanks, Brenda.
Como con Brenda y Sash para expulsarlos.
I'm so close with her * * * to vote people out "
¿ Qué pasaba? ¿ Estaba sucediendo algo entre Brenda y tú? Porque al principio, parecía que había un poco de coqueteo.
Was there anything going on with Brenda and you because in the beginning, it seemed like there was a little flirtation going on?
Y tu juego comenzó a desmoronarse cuando perdiste a Brenda y luego NaOnka y Kelly-Púrpura, de las cuales hablaremos más tarde.
In a... you have this really strong alliance for a long time and your game started to crumble when you lost Brenda and then NaOnka and Purple Kelly, which we'll get to later.
Cierto, bueno... Creo que lo que no mostraron es que el día anterior cuando estuve en la recompensa de la tirolesa, la cual fue increíble. Creo que Brenda y NaOnka tuvieron algo de tiempo en la playa y- -
I think what it didn't show was the day before or when I was on the zip lining reward, which was amazing, I think Brenda and NaOnka had a little time on the beach...
Y confronté a Brenda al respecto, antes del Consejo Tribal.
- And I confronted Brenda about it before tribal council.
Por lo tanto, Brenda, tú sabías que no recibirías el ídolo.
So you knew, Brenda, you weren't getting the idol? Yeah, but I...
Dicen : ¿ Conoces a Brenda?
They say things like, "Oh, you know Brenda?" "No."
- No Sí, hombre
" Oh, you know Brenda.
Ya sabes cómo es Brenda
" You know Brenda.
¿ Tu tía Brenda?
Aunt Brenda?
NaOnka.
Brenda.
Un voto, Brenda.
Benry.
Hay dos votos, Brenda.
Brenda.
Brenda.
Brenda.
Vamos tres votos, Brenda. Un voto, Benry. Un voto, NaOnka.
There's three votes Brenda, one vote benry, one vote Naonka.
Brenda, son cinco.
11th person voted out and the third member of our jury, Brenda.
En el consejo de esta noche, Brenda mostró su trasero.
Okay.
Alina, Marty y Brenda, expulsada en el último consejo tribal.
Now we'll bring in our jury.
Muy bien, empecemos con esto.
Alina, Marty, and Brenda, voted out at the last tribal council. All right, so let's get into this.
Sash, tú tuviste algo con Brenda de otra manera en la que tuviste esta alianza muy fuerte durante mucho tiempo.
Sash you had a little something with brenda in another way.
Brenda Meserve.
- Mm-hmm.