Translate.vc / Espagnol → Anglais / Brookhaven
Brookhaven traduction Anglais
55 traduction parallèle
Me duele ver a una chica como tú echada a perder por una hijastra neurótica, un pedazo de estatua y una comunidad rancia como Brookhaven.
It hurts my soul to see a beautiful dish like you wasted on a neurotic stepchild, a hunk of a statue and a fusty community like Brookhaven.
Los Crandall fundaron Brookhaven.
The Crandalls founded Brookhaven.
Es que no le veo en Brookhaven.
I simply can't see you in Brookhaven.
Además, a usted no le gustaría nada Brookhaven.
Besides, you'd dislike Brookhaven intensely.
Al contrario, empiezo a sentir atracción por Brookhaven.
On the contrary, I am beginning to feel a positive yearning for Brookhaven.
Sr. Corday, usted no entiende una ciudad como Brookhaven.
Mr. Corday, you don't understand about a town like Brookhaven.
Creo que es mi deber darle a Brookhaven una estatua que...
I feel it is my duty to give Brookhaven a statue that...
- Yo nací aquí, en Brookhaven.
- I was born right here in Brookhaven.
¡ Venir directo de la cárcel a Brookhaven!
To come straight from jail to Brookhaven!
- ¿ A Brookhaven?
- Brookhaven?
Sí, pero este es un Cupido de Brookhaven, y aquí ven las cosas de forma diferente a otros Cupidos.
Yes, but this is a Brookhaven cupid, and they look at things differently than other cupids.
Chicos, perdéis el tiempo en Brookhaven.
You boys are wasting your time in Brookhaven.
¿ No te das cuenta de que esto es el fin para mí como alcalde de Brookhaven?
Do you realize this is the end of me as mayor of Brookhaven?
Parece que los Crandall tienen cierto crédito aquí en Brookhaven.
Well, the Crandalls have established a little credit here in Brookhaven, apparently.
Muy tranquilo, muy típico de Brookhaven.
Very comfortable, very typical of Brookhaven.
Anne, sabes muy bien que si no hubiera sido por Brookhaven, hubiéramos desayunado al día siguiente y nos habríamos partido de risa.
Anne, you know very well if it hadn't been for Brookhaven, we would have had a wonderful breakfast the next morning and laughed our heads off.
Me hiciste un gran cumplido al decir que no encajaría en Brookhaven.
Well, you paid me a great compliment when you said I wouldn't fit in Brookhaven.
Y si no, ¿ para meterme en el armario con ese sombrerito que tampoco encaja en Brookhaven?
And if they don't, to keep me in the closet with that little hat that also did not fit in Brookhaven?
Brookhaven 3.
Brookhaven Three.
Gracias, gracias.
We are Brookhaven Three from Scottsdale, A Thank you, thank you.
Lo vi hace cuatro años en Brookhaven. Rompía corazones.
I saw you four years ago at Brookhaven.
Ray Parsons, Laboratorio Nacional de Brookhaven a préstamo de Caltech.
Ray Parsons, Brookhaven National Lab on loan from Caltech. - Brookhaven?
Bienvenidos a Brookheaven.
Welcome to Brookhaven.
¿ Dijo que la conoció en Brookhaven?
He said he met her in Brookhaven?
Bueno, quien se que sea Duncan, está relacionado con Alisom y lo que sea que haya querido en Brookhaven.
Well, whoever Duncan is, he's connected to Alison and what she wanted in Brookhaven.
Entonces, ¿ estabas buscando a Vivian en Brookhaven?
So, were you looking for Vivian in Brookhaven?
¿ En Brookhaven?
In Brookhaven?
Cerca de Brookhaven.
Near Brookhaven.
Brookhaven y...
Brookhaven and...
Alison puso un anuncio clasificado pidiéndole a "A" que se encontrara con ella en Brookhaven y "A" respondió.
Alison took out a classified ad asking'A'to meet her in Brookhaven, and'A'responded.
Seguimos los pasos que dio Ali, volvemos a Brookhaven.
We retrace Ali's steps, go back to Brookhaven.
Sinceramente, no tengo ni idea, pero puede que sepa más después de ir a Brookhaven.
Honestly, I have no idea, but maybe I'll get more information after Brookhaven.
¿ Qué hay en Brookhaven?
What's in Brookhaven?
Ali estuvo aquí dos veces, y la primera vez fue el día en el que supuestamente iba a encontrarse con "A" en Brookhaven.
Ali stayed here twice, and the first time was the day she was supposed to be meeting "A" in Brookhaven.
Está en Brookhaven.
It's in Brookhaven.
Conozco Brookhaven.
I know Brookhaven.
"A" no estaba observando a Ali en Brookhaven.
"A" wasn't watching Ali in Brookhaven.
No viste a Ali en Bookhaven.
You didn't see Ali in Brookhaven.
Bueno, tampoco dijo nada sobre Brookhaven ni sobre tomar clases de vuelo.
Well, she never said anything about Brookhaven or taking flying lessons, either.
Hay un motel en Brookhaven.
There's a roadhouse in Brookhaven.
Brookhaven, la Isla Larga.
Brookhaven, Long Island.
Podemos aterrizar en Brookhaven.
We can land in Brookhaven.
He mirado una copia del archivo de Mary y he encontrado a un doctor con el mismo nombre que trabaja en Brookhaven.
I checked over a copy of the Mary Drake file and I found a mention of a doctor with the same name that practices in Brookhaven.
No, podemos usar el colisionador del CERN y el Acelerador de iones Pesados de Brookhaven.
That's not impossible. You can use CERNS's LHC and the Relativistic Ion Collider over at Brookhaven...
¿ Vamos hacia Brookhaven y el acelerador de iones?
So I'll set her out to Brookhaven and the RHIC, huh?
Debemos llegar a Brookhaven lo más pronto posible o todo el planeta podría sufrir irreversiblemente.
We have to get to Brookhaven as quickly as possible, or the entire planet could suffer irreversibly.
¿ Cómo sabes que Brookhaven no se inundó si todo es tan malo como dices?
How do you know Brookhaven will still be there if everything is bad as you say it is?
¿ Cuánto falta para Brookhaven?
How much longer until Brookhaven?
Somos Brookhaven 3, desde Scottsdale, Arizona.
- Z.
- ¿ Brookhaven?
- Yeah.
- de nano partículas de Brookhaven.
Dr. Barnes- - head of Brookhaven's nano particle project.