English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Brunch

Brunch traduction Anglais

1,590 traduction parallèle
Sé que esto no está ganado, pero voy a invitar a Alex al almuerzo, sin decirle que es aquí, organizada por ti, la aberración.
Now I know it's a long shot, but I'm just gonna call Alex and invite him to brunch and I'll forget to tell him that it's here, hosted by you, the freak.
Ethan, eh. ¿ Has venido por el almuerzo?
Ethan, hey. Um, are you here for brunch?
No olvides que salimos para almorzar en diez minutos. - Sí.
Don't forget, we have to leave for brunch in 10 minutes.
¿ En el almuerzo?
At brunch?
- No irá al almuerzo.
- She's skipping brunch.
Lo siento. Vine a obligarte a asistir al almuerzo familiar.
I'm sorry, I just came to coerce you into family brunch.
Todo empezó cuando Kendra, la hermana de Terri, trajo a los niños a almorzar.
It all started when Terri's sister Kendra brought her kids over for Sunday brunch.
No, tu idea de nervioso es llevar a un maltratador a un brunch... con una chaqueta.
No, your idea of edgy is wearing a wife-beater to brunch... with a blazer.
- ¿ Quién era?
- The guy I had brunch with.
- El tipo con quien almorcé.
Yeah? Brunch?
- Los bagels para el segundo desayuno.
- The bagels for brunch.
Y obviamente recibiste la invitación para el segundo desayuno.
And obviously you got the brunch invitation.
Lenore, no sabía que estabas teniendo un segundo desayuno.
Lenore, I didn't know you were having brunch.
Pero luego siempre voy a almorzar aquí cerca.
But then I always head to this little brunch place down the block.
¿ Qué te parece un Brunch?
What about brunch?
"Yo te llamo", genial brunch.
"I'll call you." Great, brunch.
Pense que te habia dicho que llamaría para un Brunch.
- I thought he asked you to brunch?
Por cierto, que te diviertas en el brunch del domingo.
Oh. You're bitter about Hankapalooza.
Pero, en serio... un "brunch"?
What's wrong with brunch? It's brunch.
¿ Qué tiene de malo? ¡ Es un brunch!
You're wearing clothes, so it's not breakfast.
Eddie y yo almorzábamos el otro día cuando sin querer escuché a este idiota gritándole a una camarera extranjera.
Eddie and I were eating brunch the other day when we overheard this idiot shouting at the foreign waitress.
¿ La merienda está bien?
Is brunch cool?
La merienda no está bien.
Brunch is not cool.
¿ Sabes qué? De hecho, me gustaría merendar.
You know, brunch actuall does sound kind of good.
- ¡ Almuerzo!
- Brunch!
Almuerzo... a la gente casi vieja le encanta almorzar.
Brunch... semi-old people love brunch
Así que, quería que almorzásemos porque realmente no te conozco, Brian, y me gustaria.
So, I wanted us to have brunch because don't really know you, Brian, and I'd like to.
Nos gusta un buen almuerzo
We like a good brunch.
Desayunar?
Brunch?
No hay picoteo despues de la iglesia hoy, señorita.
No brunch after church, today, ma'am.
Barney, ¿ estás listo para merendar con Lily y Marshall?
Barney, you ready for brunch with Lily and Marshall?
- ¿ Un almuerzo dominical? No.
- Sunday brunch?
¿ Por qué no venís a comer mañana?
Why don't you guys come over for brunch tomorrow?
Billie, Zack, gracias por un almuerzo encantador.
Billie, Zack, thank you for a lovely brunch.
Realmente desearía no haber tenido un almuerzo tan grande.
I really wish I hadn't had such a big brunch.
Y los domingos, a veces, íbamos a ese lugar para almorzar en Waverley, y le tirabas garbanzos a los patos.
And on Sundays, sometimes we would go to that brunch place in Waverley, and you would throw chickpeas at the ducks.
Si quieres algún bocadillo.
If you don't want to have a pitch in so you would then grab some brunch
- Vamos a desayunar.
- Let's go to the warehouse for some brunch.
Los he invitado a comer
# I've invited them # # to brunch #
¿ Quieres desayunar?
Do you want to get some brunch?
Mejor sigamos con el plan de cenar con mi papá esta noche y almorzar con los tuyos mañana.
How about we stick to the plan, do dinner at my dad's house tonight and brunch at your parents'tomorrow?
Almorzaré con su familia.
I'm meeting her family for brunch.
Si no hubiera ido a aquel almuerzo aquel día.
- If I hadn't come to that brunch...
- ¿ Almuerzo?
I had to get up early for this brunch thing, so. Brunch?
Sí, un brunch.
- Yeah, "brunch".
No, aún no.
Uh, have fun at Sunday brunch, by the way.
Lo entiendo.
But honestly, though, brunch?
¿ Qué hay de la merienda?
What about brunch?
Brunch!
Brunch!
Nunca se sabe cuando una mano en la cadera, puede terminar con un cuchillo en la espalda.
Now, who wants to take their favorite wife to brunch?
Vamos a merendar algo.
I got to get to brunch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]