English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Busy

Busy traduction Anglais

40,030 traduction parallèle
ajetreado día, eh, Earl?
Busy day, huh, Earl?
He estado ocupado, ya sabes, luchando por mi patria Y asegurandome que Vulchazor no ponga sus manos sobre la gente de Quiv, ¿ ok?
I've been busy, you know, fighting for my homeland and making sure Vulchazor doesn't get his hands on the staff of Quiv, okay?
Parece que has estado muy ocupado últimamente.
Seems you've been very busy lately.
Nos mantienen ocupados.
They keep us busy.
Ahora a ti también.
Gonna keep you busy now, too.
Bueno, parece que habéis estado ocupados haciendo amigos.
Well, looks like you've been busy making friends.
Pero estabas ocupado.
But you were busy.
Además de ser un hombre malo, soy alguien muy ocupado.
Besides being a bad guy, I'm a very busy man!
Soy un hombre malo y muy ocupado que ama el dinero.
I'm a very bad, very busy man who loves money!
Estoy ocupada.
I'm busy.
Además, está ocupado ligándose a mi novia.
Plus, he's too busy hittin'on my girlfriend.
Hoy estoy muy ocupada.
I'm crazy busy today.
Sé que están ocupadas, así que no las molestaré.
Well, um, I know you'll are busy and I'll get out of your way.
Estaba algo ocupado.
Well, I kept kinda busy.
Sí, estamos aprendiendo mucho sobre este microbiome... que nos mantendrá ocupados durante unas décadas... intentando averiguar cómo hace para curar enfermedades.
I think we're in an era where we are learning so much about this gut microbiome that it's going to keep us busy for the next few decades trying to figure out how does this play in health and disease. Morton :
A menos que estés ocupada.
Unless you're busy.
Mientras todos están ocupados haciendo naves para Marte, aquí entrenamos a la gente que irá a Marte.
While everyone else is busy making all the hardware for Mars, we're busy training the people that are going to go to Mars.
Estoy un poco ocupado, senador.
You can't just take... a room. I'm a little busy, Senator.
Estamos muy ocupados aquí.
We're busy here.
Estamos un poquito ocupados.
We're a little busy.
Incluso si nos vio, estaba ocupado con Monika.
Even if he did, he was busy with Monika.
¿ Estás ocupada?
You busy?
Me ocuparé del apartamento en Berkeley. Sigues diciéndolo.
I'm gonna get busy with that apartment in Berkeley.
Oye, pensé que estabas demasiado ocupada para ayudarme.
Hey, I thought you were too busy to help.
Estás ocupada.
You're busy.
Está ocupado haciendo preguntas y escuchando respuestas.
You're busy listening and asking questions.
He estado tan ocupado que ni siquiera almorcé.
I've been so busy today I haven't had lunch.
Estás demasiado ocupada con los Normis desde la seguridad de tu habitación.
You're too busy loving the Normies from the safety of your room.
Sé que están ocupados, pero pensé que podría ayudar con la gente nueva...
I know you're busy, but with all these new people, I just...
¿ Ocupada?
You busy?
¿ Estabas ocupado?
Were you busy?
- Quiero decir, puedo ver que estás ocupada, así que...
I mean, I can see that you're busy, so...
Ocupado.
Ah. Busy.
Parecía muy ocupada.
She seemed very busy.
- Estabas ocupado. - Siéntate, comamos.
It's okay, you've been busy just sit down, let's eat.
Lo sé, este trabajo me ha consumido. Tú también estás ocupado.
I know, this job has consumed me, but you're really busy, too.
Chicos, estoy un poco ocupado aquí.
Guys, I'm kinda busy here.
Mantenedles ocupados.
Keep them busy.
Lo hubiera hecho antes, pero estabas ocupado atrapándome.
I would have earlier, but you were too busy trapping me.
Puedo oler que fue una noche ajetreada.
I can smell it was a busy night.
Ocupado.
Busy.
Has estado ocupado, Tomas.
you've been busy, tomas.
Hoy estoy ocupada, pero te veré luego.
I'm busy tonight, but I'll see you.
Haz lo que quieras hacer, no me preguntes a mí, porque estoy ocupada.
Cook what you like, don't ask me. Because I'm busy.
Planeando todo para la fiesta.
She's busy making preparations for the party!
Ok, pero ahora estoy ocupada, no puedo hablar, adiós.
Okay, but I'm busy now. I can't talk. So, bye..
Lo intente, pero mamá estaba ocupada.
I tried, but she was busy.
Y no regresó a casa. Han estado ocupados.
You guys have been busy.
Ha estado terriblemente ocupado.
You've been awfully busy.
- ¿ Puedes mantenerlo ocupado?
- Can you keep him busy?
Mientras Vd. está ocupado aprendiendo cómo convertirse en presidente, yo tengo diez millones de ciudadanos que proteger.
While you're busy learning how to become President, I've got 10 million citizens to protect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]