Translate.vc / Espagnol → Anglais / Cameron
Cameron traduction Anglais
4,699 traduction parallèle
¿ Agente Cameron?
Agent Cameron?
Cameron, todos sabemos que Liberate estuvo detrás del ataque.
Cameron, we all know that Liber8 was behind this attack.
Te juro Cameron que si no hubieses sido como un bulldog sobre Liberate en el pasado, pensaría que los estás protegiendo.
I swear Cameron if you weren't such a bulldog about Liber8 in the past, I'd think you were protecting them.
Liberate está detrás del ataque, Cameron.
Liber8 is behind this attack, Cameron.
No puedo decir que esté encantado con la memoria extra... o con el SO expandido de Cameron.
Can't say I'm exactly happy about the extra memory - or Cameron's expanded O / S... - The lasagna is in the freezer.
Cameron.
Cameron.
Cameron tampoco va.
Cameron's not going either.
Bien, si Cameron no va, todo está bien.
Oh, well, if Cameron's not going, then all right, then.
- Cameron - ¡ Lárgate de mi oficina, Cameron!
- Cameron. - Get the hell out of my office, Cameron.
Bueno, el sistema operativo de Cameron no es como ninguno del mercado.
Well, Cameron's operating system is unlike anything else on the market.
¿ Cameron?
Cameron?
Cameron perdiendo su trabajo en la BIOS.
Cameron losing her work on the BIOS.
Voy a buscar a Cameron y a Joe y vamos a hacer esto juntos, ¿ Bien?
I'm gonna find Cameron and Joe and we're gonna do this together, okay?
Te amo, pero Cameron es una clase de criminal buscado ahora.
I love you, but Cameron is some sort of wanted criminal now.
Escucha, los programadores piensan que Cameron se fue a Austin.
Listen, the coders think that Cameron went down to Austin.
Cameron, la brillante programadora, a solo meses de obtener un título y una prometedora carrera en tecnologías, lo dejó, terminó hackeando las computadoras de un banco nacional.
Cameron, the brilliant programmer, months away from a college degree and a promising career in software, she dropped out, ended up hacking into the computers of a national bank.
Cameron...
Cameron...
Una chica que se parecía a Cameron le lanzo un martillo a la pantalla y salvó a esos raros esclavos.
The girl that looked like Cameron threw the sledgehammer through the screen and freed the weird slave people.
¿ Realmente piensas que el sistema de Cameron la hacía mas lenta?
You think Cameron's OS slowed things down?
De verdad se parecía a Cameron.
She really did look like Cameron.
¿ Qué, entonces Cameron era la única que tenía ideas buenas?
What, so Cameron was the only one of you that had any real ideas?
No, Cameron.
No, Cameron.
¿ Vas a arruinar la vida de Cameron solo para deshacerte de Joe?
You're gonna ruin Cameron's entire life just to get rid of Joe?
Muestra la alteración de los códigos de transacción todos de regreso a la computadora de la oficina de Cameron.
It shows the alteration of transaction codes all routed back to Cameron's office computer.
Cameron... vuelve a Cardiff.
Cameron... come back to Cardiff.
El mio es Cameron.
Mine is Cameron.
- Hola, Cameron.
- Hi, Cameron.
Kiera Cameron seguro.
Kiera Cameron unsure.
Arrestar Oficial de Cameron a bordo.
Arresting Officer Cameron on board.
No vienen Cameron.
They're not coming Cameron.
Sr. Cameron.
Mr. Cameron.
CPS Protector Kiera Cameron fue declarada inactiva a las 22 : 40 horas.
CPS Protector Kiera Cameron was declared inactive at 22 : 40 hours.
Vamos Cameron.
Come on Cameron.
Cameron, Kiera.
Cameron, Kiera.
Telemetría sugiere se accede a los datos de un Cameron Oficial, el cónyuge de uno de sus ejecutivos.
Telemetry suggests they accessed the data of an Officer Cameron, the spouse of one of your executives.
Impresionado como el infierno para llegar de ping de tu CMR Cameron.
Shocked as hell to get ping off your CMR Cameron.
Cameron ahora vive con su novia Debbie.
Cameron lives with his girlfriend Debbie now.
Antes de ir al museo... me preguntaba si te importaría si paramos en la fiesta de Cameron.
So before we go to the museum... I was wondering if you'd mind if we stopped by Cameron's housewarming party.
¿ Cameron mi ex marido?
_
¿ Montas con Cameron?
Do you ride with Cameron?
Yo, Cameron, te tomo a ti, Debbie... Juro que no sabía nada de esto.
I, Cameron, take you, Debbie... ( Whispers ) _ _
Señoras y caballeros, los recién casados, Cameron y Debbie.
Ladies and gentlemen, the newlyweds, Cameron and Debbie. ( Applause, cheers ) Kathryn :
Cameron quiere hacerlo.
Cameron wants to.
Está en su habitación escribiéndose con Cameron.
He's in his room texting with Cameron.
No sabía nada de que Cameron se unió a nosotros así que, ¿ qué tanto fue una revelación?
He knew nothing about Cameron joining us so how much of a revelation was it?
Tranquila Agente Cameron.
Easy Agent Cameron.
Kiera Cameron dentro... tu información es una mierda.
Kiera Cameron inside... your intel is shit.
¡ Mierda! Buen intento, Cameron.
Shit! Ahhhhh! Nice try, Cameron.
El coche de la agente Cameron estaba en el callejón.
Agent Cameron's car was in the alleyway.
Disculpe, Dr. Cameron.
Excuse me, Dr. Cameron.
Dr. Cameron, ella es mi hija, Sam.
Oh, Dr. Cameron, my daughter Sam.