Translate.vc / Espagnol → Anglais / Cannot
Cannot traduction Anglais
56,996 traduction parallèle
No podemos confirmarlo, pero parece que está relacionada con la búsqueda del terrorista Joshua Masterson.
We cannot confirm at this time, but we believe this is connected to the manhunt for domestic terrorist Joshua Masterson.
¡ No puedo creer que me lo estés contando ahora!
I cannot believe you are just telling me about this now!
Pero hay límites, y... fronteras que no pueden ser cruzadas.
But there are limits, and boundaries that cannot be crossed.
¿ Qué tres cosas no se pueden ocultar por mucho tiempo?
What three things cannot long be hidden?
Desafortunadamente estamos en medio de una investigación abierta en este momento así que no puede hablar con ella.
- Unfortunately, we are in the middle of an open investigation right now, so you cannot speak with her.
Ella me dijo tanto que ni siquiera puedo tener un pensamiento sobre alguien más..
She told me so much that I cannot even have a thought about anyone else..
Correcto.
Because darkness cannot bring light in a dark room, Rohan.
No puedes ir allí ahora.
- You cannot go there now.
"Y la clave para eso es en un lugar que no podemos alcanzar!"
"And the key to that is at a place we cannot reach!"
'No puedes hacer esto, Romeo.
'You cannot do this, Romeo.
A pesar de tratar tan duro, ni siquiera podemos atraer a una criada.
Despite trying so hard, we cannot even lure a maid.
Ella no puede verlos e identificarse.
She cannot see them and identify.
¡ No podemos hacer eso!
We cannot do that!
¡ Ya te lo he dicho! Todo lo que incrimine a los otros, no puede venir de nuestro abogado.
Everything that criminates their side cannot come from our lawyer.
Vale, no puedes estar fuera sin zapatos ni pantalones.
Okay, you cannot be out here without any shoes or pants.
Adam, tienes mucho talento, ¡ pero no puedo seguir debatiendo contigo!
Adam, you're very talented, but I cannot keep with the debating you!
No puedes confiar en ella, Will.
You cannot trust her, Will.
Esto no puede ser el final.
This cannot be the end.
Mamá, no puedes escaparte así, ¿ vale?
Mom, you cannot run away like that, okay?
¡ No me puedo creer que esta sea mi puta vida!
I cannot believe that this is my fucking life!
No me puedo creer que hayas conseguido alquilar La Vue una noche de viernes.
Yeah, I cannot believe that you got to rent out La Vue on a Friday night.
No bailas una mierda.
You cannot dance for shit.
y realmente no puedo esperar a ser la señora de Byron Long.
... and I truly cannot wait to be Mrs. Byron Long.
No podemos seguir siendo amigas porque no podemos estar en la misma habitación sin que una de nosotras lo convierta en algo sobre ella misma.
We can't hang out together anymore because we cannot be in the same room without one of us making it completely and entirely about ourselves.
¡ No puedo decirle cuántas copias ha vendido!
I cannot tell you how many copies it has sold!
No puedo detenerme.
I cannot stop myself.
Pero no te vuelvas a mirarme... No se puede confiar en mi corazón.
But do not turn to look at me... my heart cannot be trusted.
He jugado innumerables veces contigo al ajedrez, y lo que no sabes hacer es tirarte un farol.
I've played countless games of chess with you, and the one thing you cannot do is bluff.
Annie, Frankenstein es la clave. No puedes dejar que sobreviva.
Annie, Frankenstein is the key, he cannot be allowed to survive.
Si se salen de las carreteras, las Corporaciones no podrán garantizar su seguridad.
If they wander off the highways, the Corporations cannot guarantee their safety.
¡ No puedes ganar!
You cannot win this!
Y por eso mismo, si miro el volcán, no puedo ver el observatorio, lo que probablemente explica como se hizo.
And for that matter, if I'm looking at the volcano, then I definitely cannot see the observatory, which could very possibly explain how it was done.
Su habilidad y audacia no se pueden medir.
Her skill and audacity cannot be gauged.
No, no puedo.
No, I cannot.
Lo que usted necesita no puede ser más importante que jugar Bridge.
Whatever you need cannot be more important than playing Bridge.
No puedes atropellarme así.
You cannot just roll up on me like that.
No soy un depredador, no puedo ser un depredador, no en este mundo.
I am not a predator. I cannot be a predator, not in this world.
No se puede hacer sin anestesia general.
It cannot be done without a general anesthetic.
No puedes salir del país sin un pasaporte.
You cannot get out of the country without a passport.
No podemos acusarla de nada formalmente todavía.
We cannot charge her with anything formally yet.
- No podemos fiarnos de ella.
- She cannot be trusted.
No podemos dejar que este juego nos destroce pase lo que pase.
We cannot let this game rip us apart no matter what.
No la podemos acusar de nada.
We cannot charge her with anything.
Un momento. ¿ Dónde está exactamente la lista que dice lo que pueden y no pueden llevarse?
Wait. So, where exactly is the list that says what you can and cannot seize?
No puedo creer que se lo dijeras a mi madre.
I cannot believe that you told my mom.
No podemos fiarnos de ella.
She cannot be trusted.
Ahora mismo no puedo hacerlo.
I cannot do this right now.
Necesito estas órdenes de arresto firmadas y no pueden esperar hasta mañana.
I need signatures on those arrest warrants and they cannot wait until morning.
Señora, baje el arma y aléjese, ya que no puedo hacerme responsable de lo que está a punto de pasar.
Lady, put the gun down, walk away, as I cannot be held accountable for what's about to happen.
Uno que no puedes rechazar.
One you cannot dismiss.
No puedo esperar.
Because I cannot wait.