Translate.vc / Espagnol → Anglais / Chainsaw
Chainsaw traduction Anglais
559 traduction parallèle
Escucha el arco cómo se hunde, cómo frota, cómo corta. Como una sierra circular.
Can you hear the bow stroking, pressing onto the strings... cutting... going round and round like a chainsaw.
Podría comprarme una motosierra nueva.
I could get a new chainsaw.
Motosierra, podrías tener una nueva. Yo me compro ropa nueva
Chainsaw, you could have a chainsaw.
- Andar en la nieve...
-... it sounds like a chainsaw- -
Casi podría asegurar, que ha sido con ella.
I could almost guarantee that it was caused by this chainsaw.
Suena como una motosierra.
It sounds just like a chainsaw.
La cortó con una motosierra.
He cut her up with a chainsaw.
Se llamó La matanza de Texas, en ella, el personaje de Leatherface se basó en Ed Gein, un homicida en masa y ladrón de tumbas que vivía en un pueblo pequeño y aislado.
( CLUCKlNG ) lt was called The Texas Chainsaw Massacre, and in it, the character of Leatherface was based on Ed Gein, a mass murderer and grave robber who lived in a small, isolated town.
Él tiene un puto motosierra!
He's got a fucking chainsaw!
Sí, señor, algo acerca de los asesinos de motosierra, hijos de su hermano asesinado.
Yes, sir, something about the chainsaw killers, your brother's kids killed.
Si vas por ahí la promoción de esta motosierra...
If you go around promoting this chainsaw...
Oh, la bisabuela de motosierra el cielo...
Oh, Great-grandma in chainsaw heaven...
Encuéntrame en "La Sierra", en la calle Spring, a las 10. ¿ OK?
Meet me at The Chainsaw on Spring Street, 10 o'clock, 0K?
. ¿ La Sierra?
The Chainsaw?
"La Sierra", en la calle Spring, a las 10 de la noche.
Chainsaw, Spring Street, 10 p.m.
"La Sierra"
Chainsaw.
La motosierra.
Chainsaw.
Acabamos de descuartizar a tu novia con una motosierra.
We just cut up our girlfriend with a chainsaw.
Para La matanza de Texas.
For The Texas Chainsaw Massacre.
Hablando de La matanza de Texas.
Talk about The Texas Chainsaw Massacre.
Mi nombre es "Sierra Eléctrica".
The name is Chainsaw.
- "¿ Sierra Eléctrica"?
- Chainsaw?
Soy "Sierra Eléctrica".
I am Chainsaw.
Hola, "Sierra Eléctrica".
Hi, Chainsaw.
¿ Has visto la película La Masacre de la Sierra Eléctrica de Texas?
Have you seen the movie Texas Chainsaw Massacre?
- En suma. Yo soy "Sierra Eléctrica".
- To sum it up, I'm Chainsaw.
"Sierra Eléctrica", Dave, esperen un minuto.
Chainsaw, Dave, wait a minute.
El clásico de Tobe Hooper de 1973, La Masacre de la Sierra Eléctrica de Texas.
The 1973 Tobe Hooper classic The Texas Chainsaw Massacre.
Y es firmada, disculpa, "Sierra Eléctrica",
And is signed, forgive me, Chainsaw,
- "Sierra Eléctrica", has bebido.
- Chainsaw, you've been drinking.
- Hey, gracias, "Sierra Eléctrica".
- Hey, thanks, Chainsaw.
OK, esta noche de tarea, Escriban un resumen de : "La Masacre de la Sierra Eléctrica de Texas".
OK, tonight, for homework, write a review of Texas Chainsaw Massacre.
- Llámeme "Sierra Eléctrica".
- Call me Chainsaw.
"Sierra Eléctrica", haz tu prueba y traeme de regreso mi auto.
Chainsaw, you take your test and you bring my car right back here to me.
- "Sierra Eléctrica", deja de hacer eso.
- Chainsaw, stop doing that.
"Sierra Eléctrica", siéntate.
Chainsaw, sit down.
Yo y "Sierra Eléctrica", hemos estado sobrios durante dos días, cuatro horas y 15 minutos.
Me and Chainsaw, we been sober for two days, four hours and 15 minutes.
"¡ Sierra Eléctrica"! "¡ Sierra Eléctrica"!
Chainsaw! Chainsaw!
"¡ Sierra Eléctrica"!
Chainsaw!
Viajes de campo a la playa, una cama en su salón, beber en la playa, Una proyección de "La Masacre de la Sierra Eléctrica".
Field trips to the beach, a bed in your classroom, drinking at the beach, a screening of Texas Chainsaw Massacre 1.
Eres el padre de "Sierra Eléctrica".
You're Chainsaw's father.
"Sierra Eléctrica".
Chainsaw.
Las cosas comenzaron a empeorar a mediados de junio La policía inmediatamente pensó que era un asesino en serie, al que le gustaba usar la motosierra, pero no lo encontró convincente
( screaming ) pieces started floating to the surface of the sewer around mid-June cops immediately thought a serial killer was at large well the M.O. was consistent, somebody liked a good chainsaw but murder's not usually my racket
En la estación de Harrison había una niña que coincidía con la descripción. Acusada de llevar una motosierra.
Harrison at metro had a freaked out girl that matched that description of my runaway in custody the charge : makin McNuggets with a chainsaw
Su nombre es Samantha, La llaman Sam. Dicen que tienes pruebas contra ella. Pensé que podría tener suerte.
Looking for a girl name's Samantha Kelso goes by Sam sometimes I heard you had somebody down in lock up, looks just like her thought I might get lucky you mean the nut with the chainsaw?
Siento que hay una conexión entre la sierra y la niña desaparecida. Me di cuenta de algo en sus ojos cuando miró la foto de Samantha.
sort of deep down I felt there was some connection between that chainsaw-happy chick and my missing girl
Los chicos sólo la limpieza de la escena del crimen Sí, claro, en caso de haber sido un suicidio. La teoría de Harrison era tan buena... como la aplicación de inyecciones en una pierna de madera.
Detective Harrison of the metro division made a statement this afternoon attributing the most recent death to an accident the guy was just cleaning his chainsaw when it went off yeah sure, maybe it was a suicide
Yo estaba preocupado porque tenía averiguar este misterio, después de lo que se dijo en la radio. Si se va en el camino una caprichosa tales...
I knew what the police statement was all about it was just a little fairy tale to help the kids sleep at night at the time I was a lot more concerned about meeting this mysterious dame alone than what the radio had to say about the chainsaw killer
Primero se mostró la foto de Samantha. Así que le mostré la foto motosierra tomado de la revista. Nada todavía.
I decided to flash the missing girl's picture around while I waited first I showed him Samantha Kelso's photo then I showed him a picture of a chainsaw
Escúche, profesor.
I still don't have the coroner's report... and I need to know right now if this - this bloodbath-was caused... by that chainsaw. I need your help.
Eres tan bella, tanto como él.
What's the matter, chainsaw got your tongue?