Translate.vc / Espagnol → Anglais / Chas
Chas traduction Anglais
437 traduction parallèle
Significa "al chas".
It means jabber jabber.
Iremos allá. Unos cuantos cha-cha-chas.
Go down there, a few cha-cha-chas...
Hasta que un día... ¡ chas!
And then one day... pfft!
Pero nunca he recibido órdenes de nadie que diga que me va a pen...
But I ain't never took nobody's word that they was gonna chas...
Mira cómo baila el cha cha chá.
Look how he cha-chas.
El leñador iba a echar un golpe, yo levanté la mano para hacerle una advertencia, y ¡ chas!
The woodcutter was about to swing his axe, I raised my hand to give a warning, and chomp!
El chas ¡ s de ese auto está un ¡ do con torn ¡ llos espec ¡ ales que se ¡ nsertan en or ¡ f ¡ c ¡ os hechos a manos.
You know, the chassis of that car is bolted together with special tapered bolts made to fit holes that were reamed by hand.
Su fusta, ¡ chas! ...... es de hueso de grillo, el látigo de membrana.
Her whip, crack, is a cricket's bone, the lash of film.
Zumo de naranja, huevos, saIch ¡ chas, tostadas con mermeIada y una buena taza de café cal ¡ ente.
Orange juice and eggs and sausages and buttered toast with... marmalade and a pot full of hot coffee.
¿ Chas?
Chas?
¿ A dónde vamos, Chas?
- Where to, Chas?
Hola, Chas.
Hello, Chas.
Él es un viejo amigo de Chas.
He's an old friend of Chas'.
Compañero de juegos, ¿ verdad Chas?
Game boy, eh, Chas?
- Tranquilízate Chas.
- Now, now, calm down, Chas.
Jack, dile a Chas que venga y tome un trago con nosotros.
Jack, tell Chas to come over and have one with us, eh?
Chas, te hablé de no molestar al Sr. Maddocks, ¿ verdad?
Chas, I told you not to bother Mr. Maddocks, didn't I?
- Ya mismo, Chas.
- Right away, Chas.
- Lo que puede ser bueno,
- Which can be a good thing, Chas.
Escucha, Chas...
Listen, Chasm.
Chas, ¡ dilo!
Chas, say it.
Chas.
Chas.
Te acuerdas de mi, Chas...
You remember me, Chas.
Chas, ¿ de qué sirve esto?
Chas, what's the point... of this?
- Hola, Chas.
- Hello, Chas.
Si Chas, claro que está aquí.
Yes, Chas, of course he's here.
Harry, es Chas.
Harry, it's Chas.
Hola Chas, ¿ Estás lastimado?
Hello, Chas. Are you hurt bad?
Sí, Chas.
Yes, Chas.
Chas, aguárdame un segundo.
Chas, hold on a minute.
- ¿ Chas?
- Chas?
Eres un caballero, Chas.
You're a gentleman, Chas.
Sólo quiero entrar allí, Chas.
I just wanna go in there, Chas.
Sí, Chas, sí.
Yes, Chas, yeah.
No, no, no. Estoy bien, Chas.
No, no, no, I'm all right, Chas.
Tenemos que irnos, Chas.
We've got to get off, Chas.
Hay un par de tipos sobre el techo, Chas.
There's a couple of chaps on the roof, Chas.
¿ Chas?
Chas.
Me fui a Persia. Chas.
Chas.
Luego conoció a Chas Chandler a quien yo no conocía, pero sabía que pertenecía a los Animals.
Then, eventually, I bumped into Chas Chandler... who I didn't know, but I knew was one of The Animals.
Entonces Chas vino a verlo y fue...
And so Chas came down to see him and was like...
Pero no tenían idea que él conocería a Chas Chandler o a Linda Keith, o a alguien que en verdad le diera un empuje.
But they had no idea that he was going to run into Chas Chandler or whoever... Linda Keith, or somebody, you know, who was gonna really... put the icing on the fucking cake.
Llegó a Inglaterra con su empresario Chas Chandler, y lo trajo a este círculo.
He'd just got into England and was with his manager, Chas Chandler... and he brought him to this gig.
Chas Chandler, viendo el potencial de Jimi como guitarrista se dijo : " ¿ Qué necesito...
Chas Chandler, having found Jimi, seeing his potential as a guitar player... then said to himself, " What do I need to do...
El titán se vuelve microbio y ¡ chas! , chapuzón en la piscina.
The titan turns into a microbe, and splash, splatters into the pool.
Chas, ¿ por qué no dejas de hacer de sheriff y vuelves a lo que mejor sabes hacer?
Hey, Chas, why don't you quit playing sheriff and go back to what you people do best?
Chas, ¿ tienes algo del Condado de Daigler?
Chas, got anything from Daigler County?
Chas dice que durante esta mañana.
Chas says it was some time this morning.
¿ Qué ha dicho, Chas?
What did she say, Chas?
Bueno, Chas no tradujo todo lo que dijo.
Well, Chas, he didn't translate everything that she said.
¡ Los caballeros de cara al rey!
the flagon with the chas, the poison with the flagon is the chalice with the poisley. The knights will face the King.