Translate.vc / Espagnol → Anglais / Chocó
Chocó traduction Anglais
1,548 traduction parallèle
¿ - Usted chocó mi carro?
- Did you hit my car?
¡ El señor chocó mi carro!
You crashed into my car.
Me chocó la semana pasada.
He crashed into me last week.
Nuestro auto se chocó con un camión.
Our car hit a truck.
Sabes, él chocó con mi coche
He rammed into my car, you know
Chocó anoche, cuando iba camino a verlo.
He crashed on the way to see it, last night.
La vieja que chocó el coche.
That's the old lady who crashed into the car.
Si no tiene coche, lo chocó.
She crashed her car.
Chocó tu 320 contra un autobús en la calle Koma, frente a la estación de policía.
He drove your 320 smack into a bus, down Koma road, in front of the police station.
Cuando metí el Ferrari en el garaje... chocó contra el Porsche y el Benz.
When I drove the Ferrari into the garage... it clashed into a Porsche and a Benz.
¡ Soy el que chocó!
I slammed into you...
La Princesa Diana, ¡ su auto chocó!
Princess Di, she's been in a car crash!
Escuché una explosión y el vehículo en el que íbamos, chocó.
I heard an explosion, and the van we were driving crashed.
Ella chocó cuando se dio cuenta de que la seguían.
She smashed it when she realized you were chasing her.
Eric, ¿ a qué velocidad iba el auto cuando chocó la lancha /
Eric... How fast was the vehicle going when it hit the boat?
Usted me chocó a mí.
Hey. You hit me, right?
Alguien la chocó y huyó.
We got a hit-and-run.
Este es el tío que chocó contra Leo
This is the guy who crashed into Leo.
Graduado el 11 de junio, 1988 asesinado fuera de la escuela esa noche. / Chocó y huyó.
Graduated June 11, 1988 killed outside the school that night. / Hit and run.
Se chocó conmigo.
He bumped me.
Chocó contra el cristal.
You hit the window.
Iba en un scooter motorizado. Chocó con una chica en patines.
He's on a motorized scooter, hit a lady on skates.
Se mareó y chocó con un chico que iba en un scooter.
She got dizzy and rammed into some kid on a scooter.
Chocó de cabeza contra un muro...
Crashed headfirst into a retaining wall...
Conductora de 16 años chocó marcha atrás contra un poste.
16-year-old driver backed into a utility pole.
Estaba a dos millas de su casa cuando chocó en su motocicleta.
He was 2 miles from her house when he crashed the motorcycle.
" La tragedia golpeó este Sábado cuando un tren chocó con un todo terreno en el Cruce Grandview.
"Tragedy struck Saturday when a freight train " collided with an SUV at the Grandview rail crossing.
Oh, sí, ¿ como el tipo contra el que chocó, el que le llegó muerto a George?
Oh, yeah, like the guy did when he crashed into George's D.O.A.?
- Sí, claro, chocó por la sangre.
The crash didn't cause the bleed. Right- - the bleed caused the crash.
Ella vio que sangraba, se distrajo y chocó el Porsche del padre.
She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche.
Entró por la zona de la clavícula, chocó con la cuarta costilla y fue a dar al lóbulo superior de su pulmón izquierdo.
It entered the deltopectoral triangle, smashed the 4th rib, and ended up in the upper lobe of his left lung.
- Después que el auto chocó se rodó por aproximadamente 31 metros antes de detenerse al estrellarse contra una roca lo que empujó la puerta del conductor contra su cuerpo lo que ocasionó mucha sangre.
- After the car crashed, it went end over end for about a hundred feet before finally slamming to a stop up against a boulder, which crushed the driver's side door into his body, which led to a lot of blood.
¿ Llevaba el suboficial Smith el cinturón de seguridad cuando chocó?
Was Petty Officer Smith wearing his seat belt when he crashed?
Vincent estaba borracho la noche que chocó contra el árbol.
Vincent was drunk the night he slammed into that tree.
Una barca de transporte chocó el puente, dejando las vías desalineadas y el sistema de advertencia falló en alertar al tren.
Now, a barge hit the bridge, knocking tracks out of alignment, and the warning system failed to alert the train.
El Titanic chocó con un iceberg.
The Titanic hit an iceberg.
Me chocó que ese tipo estuviera aquí.
I just hated it when that guy was in here.
Ya sabes, la que dejó aquí anoche cuando chocó porque había tomado de más antes de que se resbalara en la ducha y se rompiera el brazo.
That he left here last night when he crashed out cos he'd had too many before he slipped in the shower and broke his arm.
Parece que chocó con un cable submarino.
It seems to have hit a submerged power cable.
Alguien chocó contra el coche de mi padre.
Someone hit my father's car.
A las 09 : 33, hora de Jerusalén, El Presidente Palestino Farad volvía de hablar en una Universidad de West Bank cuando un vehículo chocó con su caravana y explotó.
At 9 : 33 Jerusalem time, Palestinian Chairman Farad was on his way back from speaking at a University in the West Bank when a vehicle charged his motorcade and exploded.
Hasta hace poco, se creía que su extinción se debió a cambios climáticos causados por un gran asteroide que chocó con la Tierra hará 65 millones de años.
Until recently, the extinction of the dinosaurs was thought to have been brought about by climate changes caused by a massive asteroid which crashed into the Earth some 65 million years ago.
Chocó en Tahití, y le gusto tanto.... que se quedo para siempre.
He crashed into Tahiti.
Willie, un conserje que trabajó en el WTC más de 20 años estaba en el primer subsuelo cuando el avión chocó.
Willy, a janitor who worked in the World Trade Center for 20 years was in sub level 1 when the North Tower was hit.
gemiste y y algo chocó con la ventana al mismo tiempo
And some things crashed into the window at the same time.
Pero, un día... chocó y cayó.
One day, it crashed down.
Chocó con una ola, cayó sobre los restos.
He's in the water. Been hit by a wave, full debris.
Lance Valenteen, que chocó en la vuelta final de la carrera callejera del año pasado regresa este año para ganar este codiciado evento en un tiempo récord.
Lance Valenteen, who crashed in the final lap of last year's street car race, comes back this year to win this coveted event in record time.
El auto chocó contra un árbol y explotó.
The car hit a tree and blew up.
Ed Kranepool conectó línea al jardín derecho que chocó la pared, foul por medio metro.
Ed Kranepool hit a line drive down right field but it hit the wall, fouled by a foot.
¿ Que se chocó o algo asi?
Uh, yes!