English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Chopin

Chopin traduction Anglais

473 traduction parallèle
¿ Beethoven, Grieg, Chopin?
Beethoven, Grieg, Chopin?
Los doctores le dieron un nombre médico, pero la gente insistió en que un vampiro fue el causante de las muertes, con apariencia de plaga.
Many firmly believed that vampire to be none other than Marguerite Chopin, who lay buried in the village cemetery.
Muchos piensan que solo Marguerite Chopin quien estaba enterrada en el cementerio de Courtempierre podía ser el vampiro.
All her life, Marguerite Chopin had been a monster in human form.
Vamos, Chopin :
- Chopin, go ahead.
El último número de monsieur Orlac es la Balada en Sol Menor de Chopin.
Monsieur Orlac's last number will be the G Minor Ballade by Chopin.
- Vuelve con lo mismo, con Chopin
- Here he goes again, Chopin! - Let him be.
Y el preludio en la menor de Chopin.
And some music! Chopin's Prelude in E minor.
Vamos Chopin.
Start playing, Chopin.
Me encanta Chopin, ¿ quiere?
─ I love Chopin. Cigarette, Kay?
A los chinos les gusta Chopin.
The Chinese like Chopin, eh?
La versión de Chopin también era bonita.
You're playing of Chopin was pretty nice, too.
Presentaré el lado del argumento de Chopin.
I think it is only fair to present Chopin's side of the argument, too.
No, de Chopin.
No, Chopin.
Ed ha tocado una canción preciosa de Chopin.
Ed made up a beautiful song today by Chopin.
Mis queridos amigos, la siguiente pieza de nuestro pequeño programa musical será el estudio no 11 de Chopin, interpretado por nuestro querido amigo el Príncipe Potopienko.
My dear friends, the next offering in our little musical program will be Chopin's 11th Étude, as played by our dear, dear friend, Prince Potopienko.
El preludio no 11 de Chopin.
Chopin's 11th Prélude.
Siempre tuviste una horrible debilidad por Chopin.
You always did have a horrid weakness for Chopin.
Esta vez, Chopin está aderezado con una pizca de Arsène Lupin.
This time, Chopin was seasoned with a pinch of Arsène Lupin.
Está hablando con Chopin.
He's talking to Chopin.
- ¿ Chopin?
- Chopin?
Quería comprar un violín y ha tocado Chopin de un modo...
He wanted to buy a violin, and he played Chopin in such a way..
Frédéric Chopin tenía a George Sand...
Frederic Chopin had George Sand
Bebí champán ¡ y toqué la marcha fúnebre a ritmo de swing!
I drank champagne and played Chopin's "Funeral March" in swing time, actually.
Si, su primera época, antes de que George Sand le volviera un sentimental.
Yes, the early Chopin, before he was made soft and sentimental by George Sand.
¿ Ha leído las cartas de amor de Chopin y Sand?
Have you read the love letters of Chopin and George Sand?
¿ Chopin?
Chopin?
Chopin es perfecto para las cuatro de la mañana.
Chopin is perfect for 4 in the morning.
Llevamos sentados aquí tres horas, hablando de cuestiones filosóficas. Tocando nocturnos, piezas para la noche, de Chopin.
We've been sitting here for three hours, talking about philosophical matters playing nocturnes night pieces by Chopin
Toques lo que toques, Liszt, Chopin o Schumann, ¡ da igual!
Whether you're playing Liszt or Chopin or Schumann, it's all the same.
La compuso Frederic Chopin para la mujer que amaba.
Frederic Chopin wrote it for a woman he loved.
Ahora, toca a Chopin,
Now, then, play that Chopin,
Me senté a tocar Chopin, una pieza llevó a la otra.
I sat down to play Chopin, one piece led to another.
Un poco absurdo, Chopin, quizá.
A little absurd, Chopin perhaps.
Toca el Preludio en La Mayor de Chopin.
Play the Chopin Prelude in A-Major.
Nuestra relación es como George Sand para Chopin.
Our relationship is like George Sand to Chopin.
Y estás destrozando a Chopin.
And you're destroying Chopin.
Sí, me gusta Chopin.
Yeah, I like chopin.
No sé donde un hombre podría estar mejor. Tres comidas al día, Chopin, Beethoven. Todo pagado por el condado.
I don't know where a man could do better - 3 squares, chopin, Beethoven, all on the county.
Tres comidas al día, Chopin, Beethoven.
3 squares a day, chopin, Beethoven...
Si Chopin me viera ahora.
If Chopin could see me now.
El siguiente es algo de Chopin.
The next is some chopin nonsense.
Había salido para oírla tocar. Era Chopin, ¿ verdad?
- I had come down to here you play...
No me gustan los tipos que se creen Chopin por tocar cuatro notas.
I don't like guys who bang out 5 notes and think they're Chopin.
Viéndote así cualquiera diría... un compositorcillo que se pirra por Chopin...
He looks at you through a glass eye... a song-smith who thinks he's Chopin...
Chopin, Georges Sand...
Chopin, Georges Sand.
¿ Recuerdan el "Nocturno", de Chopin?
Remember "Nocturnal" by Chopin?
- Chopin.
Chopin.
¿ Y Chopin?
And Chopin?
Chopin.
I like it.
La Nana
Chopin. The berceuse.
No.
It was Chopin, wasn't it? - No...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]