Translate.vc / Espagnol → Anglais / Collar
Collar traduction Anglais
10,514 traduction parallèle
¡ Tres gallinas y un gallo!
No collar wins reward! No collar wins reward!
White Collar sube su cuarto objeto.
We're looking for second place. White collar has their fourth White collar has their fourth item up.
Blue Collar, tenéis que moveros.
Item up. Blue collar, you got to move, Blue collar, you got to move, blue collar.
White Collar buscando su bandera, el último objeto.
You got to move. You got to move. White collar looking for that
Sierra tiene el cuarto objeto para Blue Collar.
Flag, their last item. Shirin running. Shirin running.
¡ Vamos, Blue Collar, vamos!
Sierra has the fourth item for blue collar. Blue collar.
¡ Max, encuentra la bandera! ¡ La tienes!
Head out, blue collar, head out.
White Collar tiene su bandera.
Head out, blue collar, head out. max, find the flag! max, find the flag!
Podría ser demasiado tarde.
Their flag. Blue collar heading out for Blue collar heading out for their flag.
Blue Collar buscando su bandera.
dammit, sierra. dammit, sierra. jeff :
White Collar tiene su bandera.
Blue collar looking for their flag. For their flag.
- Solo tienen que subirla hasta arriba.
White collar has their flag. White collar has their flag. They just have to get it to the
White Collar gana la recompensa.
Close, and she has it.
Blue Collar no gana nada después de un gran esfuerzo.
White collar wins reward. White collar wins reward. Blue collar wins nothing after a
- Gran comunicación.
No-collar tribe, jeff : No-collar tribe, congratulations. Congratulations.
Disfrutad, White Collar.
Enjoy.
Blue Collar, no tengo nada para vosotros.
Kelly, medical will look at that and stitch you up.
Marchaos.
And stitch you up. Blue-collar tribe, got nothing
Encaja en el estereotipo de Blue Collar.
This is one of the toughest girls i've seen in a long time,
Tengo mucho respeto por eso.
Girls i've seen in a long time, so fitting the stereotype of a So fitting the stereotype of a blue collar.
Y siento que podríamos ir muy lejos en este juego juntos.
Blue collar. I have mad respect for that and I have mad respect for that and i feel like we could go really,
Me alivia un poco que no ganáramos las malditas gallinas, porque eso hubiera sido otra pesadilla para White Collar.
i'm kind of thrilled that we i'm kind of thrilled that we didn't win the whole chicken Didn't win the whole chicken package just because i knew that Package just because i knew that was going to be yet another
Blue Collar, tienen dos miembros extra.
Blue collar, you have two extra Blue collar, you have two extra people, sitting two people out.
White Collar, sienten a una persona.
The sit-out bench. White collar sitting one person White collar sitting one person out.
¡ Vamos, No Collar!
Mike picking up the pace now. Pace now.
Carolyn por White Collar.
Now sierra for blue collar and Now sierra for blue collar and carolyn for white collar. Carolyn for white collar.
ÎÞÁìµÄWillÀ ´ ÁË
Here comes will for no collar. Here comes will for no collar.
Sierra pasa volando a través del obstáculo para los Blue Collar.
Sierra flying through it for blue collar.
¡ Vamos, Blue Collar!
It for blue collar. Go, blue collar. Go, blue collar.
¡ Vamos, White Collar!
come on, will. jeff :
¡ Vamos, Blue Collar!
Go, blue collar. Go, blue collar.
Aquí viene Max por White Collar.
Here comes max for white collar.
Aquí viene Rodney, la última persona de los Blue Collar.
Here comes max for white collar. There's rodney, the final person There's rodney, the final person for blue collar.
¡ Vamos, White Collar!
Go, white collar. White collar on their last
White Collar con su última persona.
White collar on their last person. Person. Go, no collar.
¡ Vamos, No Collar!
Go, no collar.
Es Rodney quien ahora está atascado, perdiendo tiempo para los Blue Collar.
It is rodney now jeff : It is rodney now stuck for blue collar and losing Stuck for blue collar and losing a lot of time.
¡ Tenéis que moveros!
Blue collar.
Shirin corriendo.
White collar looking for that flag, their last item.
Blue Collar saliendo a buscar la suya.
You got it. Let's go. Let's go.
No Collar, enhorabuena.
i'm so pissed right now. i'm so pissed right now. jeff :
White Collar, diez huevos.
Grab your stuff, head back, enjoy. Enjoy. White collar, ten eggs.
Bien, Blue Collar, cogeréis vuestras cosas y volveréis al campamento.
Grab your stuff. Grab your stuff. Head back to camp.
De camino, Kelly, el médico te mirará eso y te suturará.
Blue-collar tribe, you'll grab Blue-collar tribe, you'll grab your stuff, head back to camp. Your stuff, head back to camp.
Creo que si estuviera en Blue o White Collar, estaría preocupada porque esto es Survivor, es nuestra gente, los No Collar, los que estropeamos las cosas y enredamos el juego.
This is amazing. I think if i were on the blue or I think if i were on the blue or white-collar tribe i would be
¡ Vamos White Collar!
There goes joaquin.
Ahora Sierra por Blue Collar,
Go blue collar. Go blue collar. Go, no collar.
Blue Collar liderando.
Blue collar in the lead. Blue collar in the lead.
¡ Vamos, No Collar!
Go, white collar.
Joe es la última persona de los No Collar.
Joe the last person for no Joe the last person for no collar. Collar.
Rodney, el cuarto y último miembro de los Blue Collar.
Rodney finally gets free. Free. Rodney the fourth and final