Translate.vc / Espagnol → Anglais / Crosser
Crosser traduction Anglais
125 traduction parallèle
Él cambio, es verdad pero voy a liquidar al primer tipo que diga que es un traidor.
HE'S CHANGED, THAT'S ALL RIGHT, BUT I'LL CROAK THE FIRST GUY THAT SAYS HE'S A DOUBLE-CROSSER.
- ¿ Me llamas traidor? .
- You callin'me a double-crosser?
- ¡ Ahí está, el sucio traidor!
There he is, the dirty double-crosser.
Eres un cobarde y un traidor.
You're yellow, and you're a rotten double-crosser.
- Maldita zorra traidora... - Calma.
- Why, you dirty, you double-crosser...
- ¡ So traidor! - ¿ Quién?
- You double-crosser, you!
Tû lo hiciste, sucia traidora.
You did it, you dirty double-crosser.
¡ Fuiste tú quien lo dio a los periódicos!
Don't touch me, you double-crosser. You gave it to the papers yourself!
¡ Eres el traidor más egocéntrico e interesado que jamás haya conocido!
Why, you're the most self-centered, egotistical double-crosser I ever knew!
Gusano intrigante.
You dirty double-crosser.
¡ Vaya un traidor!
What a low double-crosser!
- Eres un cobarde y un tramposo.
- You little double-crosser!
- Sucio traidor.
You dirty double-crosser.
¡ Y bien fuerte! ¡ Vamos, andando!
when that double crosser comes up for the bronc, you boys get the needle.
Dame la sortija, rufián.
You double-crosser, give me that ring.
Escucha, traicionera, quiero ese dinero, ¿ ves?
Listen, you little double-crosser. I want that dough, see?
Eres un traidor.
Why, you double-crosser.
¡ Traidor!
You double-crosser, you!
- Maldito traidor.
- You dirty double-crosser.
Traidora.
You double-crosser.
iQué traidor!
- Double-crosser.
Sabía que estaba mintiendo, ¡ maldito traidor!
I might've known you'd go back on your word, you dirty double-crosser, you!
- ¡ Traidor miserable!
- Why, you dirty double-crosser!
Te he estado buscando por todos lados, traidora.
I've been lookin'all over for you, you double-crosser.
Que soy traidora y mala.
That I'm a dirty double-crosser and no good.
¡ Sucio traidor!
You dirty double-crosser!
Ella es la chica de Clarke y obviamente una traidora.
She's Clarke's girl and obviously a double-crosser.
- Ah, traidora.
- Oh, you double-crosser.
Sí, Feliz Navidad para vosotros también.
- You double-crosser. That's the last...
- Maldito traidor. - ¿ Qué pasa?
You dirty double-crosser!
- Espere a que encuentre a ese traidor.
- Wait till I get my hands on that dirty double-crosser.
Hipócrita asqueroso.
You dirty double-crosser.
Pero primero, por ser una listilla traidora, voy a darte otro trabajillo para hacer.
But first, because you've been such a smart little double-crosser, I'm going to give you another little job to do.
Tú también. Jugaste con dos barajas.
You're also two since you're a double-crosser.
- Canalla traidor...
You cheap double-crosser.
No soy un traidor.
I'm not a double crosser.
Ese traidor.
Why, the double-crosser.
¿ Negociará con quien apuesta doble?
You would bargain with that double-crosser?
Hipócrita.
You double-crosser.
Traicionero.
Double-crosser.
Por que estas todo sucio engañador!
Why you dirty double-crosser!
¡ Rata traidora!
You rat! You double-crosser!
¡ Tramposa!
You little double-crosser!
Sucio traidor.
Dirty double-crosser.
Vamos, cruz roja traidor.
Come on, you redheaded double-crosser.
¡ Traidor!
Double-crosser!
Dannreuther, ese mentiroso, traidor, miserable.
Dannreuther, that lying, swinish, rum-swilling double-crosser.
Eh, tres Cruces Flechadas vinieron una vez a la mina. Con un conde, también Cruz Flechada. ( Partido nazi húngaro )
Hey, three Arrow Crossers came down in the mine once, along with a count, himself an Arrow Crosser.
Y quiero decirte que eres la peor traidora que conozco.
And then I wanna tell you you're the worst double-crosser I ever met!
- Claro. Le presento a Clint.
Meet Plyne, the double-crosser!
Sucia traidora.
You dirty little double-Crosser.