English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Crowd

Crowd traduction Anglais

12,559 traduction parallèle
Dwight, eres la única razón por la que la gente se calmó.
Dwight, you're the only reason that that crowd calmed down.
Parece bastante claro que Tony puede incitar a esa gente en un segundo.
It seems pretty clear that Tony can incite that crowd in a second.
Y dado lo que se está generando arriba con tu novio, no tengo suficiente mano de obra para controlar la multitud y mantener a estos tipos vigilados.
And given what's brewing upstairs over your boyfriend, I don't have enough manpower for crowd control and keeping these guys under guard.
Hablamos con residentes de Aceh Norte... una de las áreas más afectadas por la deforestación.
( shouting ) ( crowd shouting ) Anderson :
¿ O la gente moderna en la Terminal Virgen?
Or the "in crowd" at the Virgin Terminal?
Es un público difícil.
Tough crowd.
Una del grupo de Byron.
One of Byron's crowd.
¡ Sí!
CROWD : Yes!
¿ Entonces es como Hulk, El Hombre Increíble, pero menos sexual? Eso no es un árbol.
So, it's like a less sexual Incredible Hulk? ( crowd clamoring ) Hmm? That's not a tree.
Estoy en un pórtico en rehabilitación interpretando para una sola persona,
I'm on a porch in rehab playing to a crowd of one.
Reparto : el protagonista lo conocemos, siempre el mismo : Jesús. ... los discípulos y una masa de personas de todo tipo.
Cast : you know the leading man, he never changes, Jesus, the disciples, and a crowd of people, but not ordinary people, people of every kind, mutilated, crippled, blind, paralytic, in short, a funny crowd.
¡ Sí!
( Crowd ) Yeah!
Estoy pensando en la financiación multitud.
I'm thinking crowd funding.
Obtenga una línea en ese camión!
[loud explosion ] [ crowd exclaiming] ( boden ) get a line on that truck!
[multitud gritando]
[crowd shouting]
Contengan a esta gente.
And contain this crowd.
¿ A mí siempre me gustaron esos pequeños!
( CROWD CHEERING ) I always kinda liked those little guys!
Público exigente.
Tough crowd.
Sus instintos naturales siguen siendo firmes, eligió a ese hombre entre la multitud cuando ninguno de nosotros pudo.
His natural instincts remain sound, he picked that man out of the crowd when none of us could.
Empleado de gasolinera, informático, tipo cualquiera con acento indio.
gas station clerk, IT guy, guy in crowd with Indian accent.
Tío, es un público exigente.
Man, that is a tough crowd. Oh!
Me encantaría, pero hay mucha gente aquí en la exposición de ciencia de Thor.
Oh, I'd love to, but there's a huge crowd here at the Science of Thor exhibit.
No, estaba en una multitud.
No, I was in a crowd.
La multitud proporcionará la cubierta.
The crowd will provide cover.
Es hora de desempolvar una vieja comedia popular.
Time to dust off an old crowd-pleaser.
Parecía ser una comedia popular, pero tenemos que ser sensibles con todas las razas blancas.
Seemed to be a crowd-pleaser, but we do need to be sensitive to all the white races.
Me entristece decir que la favorita de la audiencia está descalificada.
( Dan ) It saddens me to say that crowd-favorite Beatrice is disqualified.
Gary anda por ahí con una multitud.
Gary runs around with a really... Rough crowd.
- [Aplausos del público] - ♪ seguir viviendo', sí ♪
- [Crowd cheers] - ♪ to keep on livin', yeah ♪
Y dices que había mucha gente.
And you said it was a nice crowd.
Y mientras la multitud toma el campo para ver los mejores... fuegos artificiales de la costa oeste, veamos una vez más... LA PREGUNTA ERA EL NOMBRE DE SU HERMANA. Y LA RESPUESTA "PALOMA". ¿ TE AYUDA?
And as the sellout crowd takes the field for the greatest fireworks display on the West Coast, let's relive one last time that amazing walk-off grand slam.
Le disparaste poniéndolo hacia el cielo para que nadie de la multitud saliera herido.
You put him against the sky so no one in the crowd would get hit.
Ahora, el camino es muy estrecho, pues hasta dos palomas juntas, son una multitud.
NOW, THE ROAD IS PRETTY NARROW, SO EVEN TWO PIGEONS BEING TOGETHER, IT'S A CROWD.
Al ser multitud, colisionan, colisionan entre sí.
BEING A CROWD, THEY COLLIDE, COLLIDE WITH EACH OTHER.
Estás perdiendo al público más rápido de lo que yo voy a perder mi restaurante.
You're losing this crowd faster than I'm going to lose my diner.
Quiero decir, El Sabor of Portland trae a una gran multitud.
I mean, Taste of Portland brings in a big crowd.
Mamá es una multitud.
Mom is a crowd.
La gente, bueno, ha flipado contigo.
The crowd, like, totally freaked out for you.
Al público en verdad le encantó ese número acústico.
The crowd really loved the acoustic number.
No, este no es realmente nuestro tipo de público.
No, this isn't really our crowd.
Evelyn era la otra única persona entre la multitud que se sabía todas las letras de "We Didn't Start the Fire."
- Evelyn, she was the only other person in the crowd that knew all the words to "We Didn't Start the Fire."
El miedo al extremismo musulmán es una de las cosas que provoca los disturbios en Francia.
Yeah. ( crowd shouting )
Estuvimos en las oficinas del Frente Nacional el día de la primera ronda de las elecciones municipales, donde se eligen los ayuntamientos locales.
Once a fringe party, the National Front is now headed by Le Pen's daughter, Marine, and is one of the most powerful political parties in France. ( crowd cheering )
El hombre y el chico que describieron al tirador con gafas entre el público creen que esta arma se parece a la que vieron.
The man and boy who described the bespectacled gunman in the crowd believe this resembles the weapon they saw.
[Suena la música Latina, multitud que lo vitoreaba] Prince : Miami, Miami, ¿ dónde estás?
[Latin music plays, crowd cheering]
¿ En esta audiencia? - Sí.
- In this crowd, Drake?
- ¡ Sí!
- ( Crowd ) Yeah!
Ese es entretenimiento de calidad.
( CROWD CHEERING ) Now that's quality entertainment.
En estado tras estado... la unión entre el mismo sexo se está haciendo legal.
( crowd shouting )
¡ Queremos inodoros baratos para todos!
( crowd shouts )
El año pasado, los ataques y las amenazas racistas aumentaron más de un 30 %.
( crowd shouting ) ( speaks French ) Gandhi :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]