Translate.vc / Espagnol → Anglais / Cunningham
Cunningham traduction Anglais
655 traduction parallèle
No, no, no, Elder Cunningham!
No, no, no, Elder Cunningham!
Mi nombre es ( Elder Cunningham!
My name is ( Elder Cunningham!
Elder Cunningham.
Elder Cunningham.
Um, eh, eh, eh, mira, tal vez, tal vez en algún momento Elder Cunningham y yo podríamos, podríamos hablar con usted, tal vez quiera oir un poco sobre la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días?
Um, heh, um, um, look, maybe, maybe sometime Elder Cunningham and I could, could talk to you, maybe tell you a little bit about the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints?
Bienvenidos Elder Price y Elder Cunningham.
Welcome Elder Price and Elder Cunningham.
Elder Cunningham!
Elder Cunningham!
Elder Cunningham, usted tiene que detenerlo!
Elder Cunningham, you have to stop him!
Estás invetando cosas de nuevo, Arnold. ( Cunningham Elder!
You're making things up again, Arnold. ( Elder Cunningham!
Elder Cunningham, donde en toda la tierra verde de nuestro Padre Celestial has estado?
Elder Cunningham, where on Heavenly Father's green Earth have you been?
¿ Hablas en serio, Elder Cunningham?
Are you serious, Elder Cunningham?
Pero esto es muy bueno, Elder Cunningham.
But this is great, Elder Cunningham.
Denle a Elder Cunningham su espacio.
Give Elder Cunningham a break!
Mira, estemos agradecidos de que Elder Cunningham haya interesado a las personas.
Look, let's just be happy that Elder Cunningham has the people interested.
Elder Cunningham, Yo sólo quería decir, que estamos muy contentos que el Padre Celestial te haya traído hasta aquí.
Elder Cunningham, I just wanted to say, we are very happy Heavenly Father brought you here.
Por favor, Elder Cunningham, Quiero ser bautizada.
Please, Elder Cunningham, I want to be baptized.
Y ustedes dos, Elder Price y Elder Cunningham, ustedes son lo más exitosos misioneros en toda África.
And you two, Elder Price and Elder Cunningham, you are the most successful missionaries in all of Africa.
Hemos aprendido mucho de Elder Cunningham, y como regalo para ustedes quisiéramos presentar la historia de José Smith y los primeros Mormones.
We, we have learned so much from Elder Cunningham, and as our gift to you we wish to present the story of Joseph Smith and the first Mormons.
Elder Cunningham, dígales!
Elder Cunningham, tell them!
Le habrá gustado al Elder Cunningham?
Did Elder Cunningham like it?
Olvídate de Elder Cunningham!
Forget about Elder Cunningham!
Elder Cunningham...
Because Elder Cunningham...
¿ Has oído la historia de nuestro profeta Arnold Cunningham?
Have you heard the story of our prophet Arnold Cunningham?
- Arnold Cunningham.
- Arnold Cunningham
El comandante Cunningham, su esposa.
Major Cunningham, Mrs. Cunningham.
Es Ia señorita Cunningham.
Tenéis razón, papá. This is Señorita Cunningham.
Lo siento, señorita Cunningham, si Ie parezco brusco, pero estoy disgustado.
I am sorry, Señorita Cunningham, if I seemed abrupt, but I am somewhat upset.
Ha invitado a una Cunningham.
That was to a Miss Cunningham.
Cuando le caiga bien Ia Srta. Cunningham, se sentirá mucho mejor predispuesto hacia Ia Srta. Crawford.
After he gets to like Miss Cunningham, then he will feel much more favourably disposed toward Miss Crawford.
- Señorita Cunningham.
- Señorita Cunningham.
Que diga Ia Srta. Cunningham si puede acercarse a menos de 1.000 km de Furioso.
I leave it to Señorita Cunningham if he comes within a thousand miles of Furioso.
Ricardo, Casiano y Ia señorita Cunningham.
Ricardo, Casiano and Señorita Cunningham.
Gibbs, Crowley, Cunningham, Giles.
Gibbs, Crawley, Cunningham, Giles.
- Mayor Cunningham.
- Major Cunningham.
- Cunningham.
Cunningham?
- Les presento a Cookie Cunningham... el hombre que estudió matemática japonesa... y descubrió que siempre se obtiene la respuesta correcta restando "ceros".
Gentlemen! I give you Cookie Cunningham! The man who studied Japanese mathematics and found you always get the right answer by subtracting zero.
Me alegro de que haya venido, Sr. Cunningham.
I'm glad you dropped in, Mr. Cunningham.
De acuerdo, Cunningham, lo antes posible.
All right, Cunningham.
- Buen joven, ese Cunningham.
Nice kid, that Cunningham.
Hablé con su oficial a cargo.
Oh, uh, Cunningham, I talked to your commanding officer.
Alférez Cunningham, presentarse en la sala de planeamiento.
Ensign Cunningham wanted in Air Plot.
El alférez Cunningham, señor.
Ensign Cunningham, sir.
Buenas tardes, Srta. Cunningham. Me llamo Larsen.
Good afternoon, Miss Cunningham.
- Parker, esta es la Srta. Cunningham - ¿ Cómo está, señorita?
Parker, this is Miss Cunningham How do you do, Miss.
Ocurre que soy una vieja amiga de la Srta. Cunningham.
I happen to be a very old friend of Miss Cunningham's.
- ¿ Preparada, Srta. Cunningham?
Ready, Miss Cunningham?
- Ya no pinto retratos...
Mr. Cunningham, I just don't paint portraits anymore..
Mi protegida, la Srta. Cunningham.
My ward, Miss Cunningham.
La Srta. Cunningham y yo ya somos amigos.
Miss Cunningham and I are friends now.
Así está el caso de Francesca Cunningham :
So here we have Francesca Cunningham's case history.
Tengo aquí algunos discos grabados por la Srta. Cunningham hace unos años.
I've got some records here made by Miss Cunningham a few years ago.
Ahora, Srta. Cunningham, quiero que me escuche con atención... y que haga exactamente lo que le digo.
Now, Miss Cunningham, I want you to listen to me carefully and do exactly as I tell you.