English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dalek

Dalek traduction Anglais

1,212 traduction parallèle
Estoy seguro de que los Dalek estarán encantados de verte.
I'm certain the Daleks will be delighted to see you.
Si nos traes hasta aquí, estás haciendo exactamente lo que quieren los Dalek.
By bringing us down here, you're doing exactly what the Daleks want.
Yo podría renunciar al placer de llevarsela a los Dalek.
I could easily forgo the pleasure of giving you to the Daleks.
Nuestro único plan es destruir a los Dalek.
Our only plan is to destroy the Daleks.
Mira, yo sé que él está tratando de usurpar mi posición con los Dalek.
See, I know he is trying to usurp my position with the Daleks.
El Doctor siempre luchó contra los Dalek.
The Doctor's always fought the Daleks.
Sin embargo, te encuentro en la entrada del cuartel general secreto de los Dalek.
Yet I find you at the entrance to the Daleks'secret headquarters.
¿ Por qué entiende que los Dalek no hacen aliados?
Why can't you understand the Daleks do not make allies?
Los Dalek me necesitan.
The Daleks need me.
La Guardia Dalek informa que el grupo consiste en
Dalek guard reports that the group consists of
Exijo que los lleve ante el Supremo Dalek sólo.
I demand to take them to the Dalek Supreme alone.
Debe escoltar a los prisioneros ante el Supremo Dalek.
You are to escort the prisoners to the Dalek Supreme.
Usted, Dalek Supremo, dígales que recibirán mis órdenes.
You, Dalek Supreme tell them they're to take their orders from me.
He seguido un robot Dalek, por supuesto.
I followed a Dalek here, of course.
Si algo sale mal y los Dalek recuperan el Destructor de Tiempo habremos fallado para siempre.
If anything goes wrong and the Daleks recapture the Time Destructor we'll have failed for ever.
Los Dalek deben estar tras nuestra ahora!
The Daleks must be after us by now!
Los Dalek!
The Daleks!
Usted sabe, Steven la única cosa para la que Sara vivió fue para ver la destrucción total de los Dalek.
You know, Steven the one thing that Sara lived for was to see the total destruction of the Daleks.
Millones de años de progreso revertidos de nuevo, eso es todo lo que queda de los Dalek.
Millions of years of progress reversed back that's all that remains of a Dalek.
Podemos confiar en él tanto como podemos confiar en los Dalek.
We can trust him as much as we can trust the Daleks.
Sus dos amigos jóvenes son encarcelados por los Dalek.
Your two young friends are held prisoner by the Daleks.
Estás a proceder a la hora Dalek máquina, al sur de la Gran Pirámide y recibir sus instrucciones.
You are to proceed to the Dalek time-machine, south of the Great Pyramid and receive your instructions.
Una escolta Dalek acompañará...
A Dalek escort will accompany...
Tú y un Dalek por el ángulo oeste de la Gran Pirámide.
You and one Dalek by the west angle of the Great Pyramid.
Un Dalek es capaz de exterminar a todos!
One Dalek is capable of exterminating all!
Ya oíste lo que dijo el Dalek.
You heard what the Dalek said.
Dalek, ¡ alto!
Dalek, halt!
Me dijo un robot.
I said one Dalek.
Nada puede igualar la tecnología Dalek.
Nothing can match Dalek technology.
Un Dalek!
A DALEK!
Los exterminios Dalek no serán cuestionados!
Dalek exterminations will not be questioned!
Así pues, usted ha oído hablar de los Dalek.
So, you have heard of the Daleks.
Pertenece a los Dalek.
It belongs to the Daleks.
No necesito recordarle que los Dalek Recompensarán sus errores con la eliminación.
I need hardly remind you that the Daleks will reward failure on your part with elimination.
He venido aquí para advertirle sobre los Dalek.
I've come here to warn you about the Daleks.
Espero que los Dalek no sufran más reveses que pudiesen alterar los planes para nuestra conquista del universo.
I hope that the Daleks will not suffer any more setbacks which could upset the plans for our conquest of the universe.
Eso significa que los Dalek pueden invadir el universo y conquistarlo.
That means that the Daleks can invade the universe and conquer it.
Pues bien, nuestra única oportunidad, mi querida, es tratar de capturar la máquina del tiempo del monje o la de los Dalek.
Well, our only chance, my dear, is to try and capture the Monk's Time Machine or that of the Daleks.
¿ Cuánto de lejos cree que estamos de la ciudad Dalek?
How far do you think that we are from the Dalek city?
¡ Ah, ah, ah, guardalo para los Dalek.
Ah, ah, ah, save it for the Daleks.
Los Dalek nos han asegurado que van a recuperar el núcleo del Destructor de Tiempo.
The Daleks have assured us that they will recapture the core of the Time Destructor.
Señores Delegados, mientras están aqui sentados, una gran fuerza de guerra se ha reunido bajo los Dalek está a la espera de la orden final para establecer y conquistar el universo!
Fellow delegates, even as you sit here, the great war force assembled under the Daleks, is awaiting the final order to set out and conquer the universe!
¿ Por qué está Mavic Chen hablando en nombre del Supremo Dalek?
Why is Mavic Chen speaking for the Dalek Supreme?
Aunque todos estamos en igualdad con los Dalek en esta gran conquista... algunos de nosotros somos más iguales que otros.
Although we are all equal partners with the Daleks on this great conquest... some of us are more equal than others.
Antes del comienzo de esta conferencia, el Supremo Dalek y yo hablamos.
Before this conference began, the Dalek Supreme and I spoke together.
Pensé que los Dalek las dispersarían por todo Kembel.
I thought the Daleks scattered them all over Kembel.
Porque sin mi poder, los Dalek no pueden prosperar.
For without my power, the Daleks cannot succeed.
¿ Dónde está nuestro co-gobernante - el Supremo Dalek?
Where is our co-ruler - the Dalek Supreme?
PERO... todos ustedes serán responsables ante el Supremo Dalek... y ante mi!
BUT... all of you will be responsible to the Dalek Supreme... and me!
Tal vez los Dalek le han cogido.
Perhaps the Daleks have caught him.
Mira, Steven, con o sin el doctor tenemos que llegar a la ciudad Dalek y poner el lugar fuera de acción.
Look, Steven, with or without the Doctor we've got to get to the Dalek city and put that place out of action.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]