English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Daytona

Daytona traduction Anglais

305 traduction parallèle
Desde Daytona, Florida, la carrera de 250 cc., y Yamaha va de líder, con 7 de los primeros 10 puestos.
Here in Daytona, Florida, it's the 250cc 100-mile classic with Yamaha leading and winning it, taking seven of the top 10 places.
- La autopista de Daytona en estéreo.
- Daytona Speedway... in stereo.
Lugares en los que no podía entrar, lugares en el sur del país... como Daytona, Atlanta, Nueva Orleáns.
Places you couldn't get into, places in the South... like Daytona, Atlanta, New Orleans.
No podrías patear ni el culo de mi hermana, que está en una silla de ruedas en Daytona.
You couldn't kick my sister's ass, and she's in a wheelchair in Daytona.
- ¿ Tienes una hermana en Daytona?
- You got a sister in Daytona?
- No, yo también tengo una hermana en Daytona. - ¿ En serio?
- No, I got a sister in Daytona too. - Yeah?
Supongo que haré muchos amigos en Daytona.
You know, I guess I'll make a lot of friends in Daytona.
Escuché que de regreso de Daytona quiso montarse a 20.
I heard she was about to take on 20 guys on the way home from the Daytona trip.
Un auto para festejar.
Daytona 365 party car!
Puede entregar las llaves de su Ferrari Daytona Spyder.
Well, you can hand over the keys for your Ferrari Daytona Spyder.
Muy temprano en la mañana para trabajar en Daytona.
Too early in the morning to work on the Daytona.
Teniente, sé que hay ciertos procedimientos que tenemos que seguir y que estamos lidiando con una arraigada burocracia, pero ha pasado un mes... un mes... desde que Daytona dejó de existir.
Lieutenant, I know that there are certain procedures that have to be followed... and that what we're dealing with here is an entrenched bureaucracy, but it has been one month — one month — since the Daytona bit the dust.
Muy bien, agarren el Daytona y vámonos de aquí.
All right, let's hook up the Daytona and get the hell out of here.
- Si. El tipo del Daytona me dio batalla la otra noche.
That kid in the Daytona gave me a hell of a run last night.
Cuán lejos está de la playa de Fort Lauderdale?
So, how far is Daytona Beach from Fort Lauderdale?
¿ Cómo le llamas a terminar segundo en Daytona?
What do you call finishing second at Daytona?
Fui segundo en Daytona.
Second at Daytona.
El pariente más cercano que tengo vive en Daytona.
The closest relative I have is in Daytona.
Richard Petty está fuera del Daytona 500.
Richard Petty is out of the Daytona 500.
Te fuiste para evitar la investigación del accidente de Buddy en Daytona.
You quit to avoid an investigation into Buddy's crash at Daytona.
Constrúyeme un coche, y ganaré en Daytona el próximo año.
You build me a car, and I'll win Daytona next year.
Prométeme que pase lo que pase, ganaremos en Daytona.
Promise me that whatever else we do from here, we win Daytona.
- Él murió en Daytona.
- He died at Daytona.
Aquí estamos para la semana veraniega de velocidad en la Playa Daytona en Florida.
Here we are for summer speed week in Daytona Beach, Florida.
Conoces a alguien del Memorial de Daytona?
Do you know anybody at Daytona Memorial?
Vuelve a Daytona.
Go back to Daytona.
Es urgente que vuelvas al Daytona Memorial y veas al Dr Wilhaire.
It's imperative that you get back to Daytona and see Dr Wilhaire.
- Vasa volver al Daytona?
- Are you heading off to Daytona?
- Estará para Daytona?
- Will he make Daytona?
Daytona.
Daytona.
Tienes mucho tiempo para estar preparado para Daytona.
You've got plenty of time to get ready for Daytona.
Así que para recuperar mi patrocinador, mi coche tiene que correr bien en Daytona.
So to get my sponsor back, my car has to run good at Daytona.
Quizás después de Daytona, yo pueda conducir
Maybe after Daytona I can drive.
No voy a preparar ese coche para Daytona.
I ain't setting up that car for Daytona.
Desde que tú y Rowdy chocaron en Daytona has estado esperando que algo malo te ocurriese.
Ever since you and Rowdy crashed at Daytona you've been waiting on something bad to happen to you.
Conducir el coche de Rowdy en Daytona.
Racing Rowdy's car at Daytona.
Daytona es una carrera muy dura.
Daytona is a tough racetrack.
Bienvenidos a Daytona 500, el Superbowl de las competiciones con motor.
Welcome to the Daytona 500, the Superbowl of motor racing.
él vuelve a Daytona por primera vez desde su accidente.
He's returning to Daytona for the first time since his accident.
El Daytona 500 está en movimiento.
The Daytona 500 is on.
¿ $ 500 por un Rolex Daytona de 1993?
Five hundred dollars for a'93 Rolex Daytona.
Este es mi primer Gran Premio, pero pienso volver el año que viene.
This is young Reynolds'first year at Daytona but we get the feeling we'll be seeing more of him.
Una hijita... y un garage con aire acondicionado para mi Ferrari Daytona de 1974.
A baby girl... and an air-conditioned garage... for my 1974 Ferrari Daytona convertible.
¡ YA ME EXTRAÑABA QUE QUISIERAN UNA FUNCION DE CUERDAS EN DAYTONA!
We thought you'd be feeling bigger by now. No.
Tal vez porque no le e hablado desde que partieron a Daytona.
Maybe because I haven't spoken to her since you guys left for Daytona.
Bienvenidos a las vacasiones de Primavera, en vivo desde the beach house de Daytona, Florida.
Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.
Es un Ferrari 365 GTB-4 Daytona.
It's a Ferrari 365 GTB-4 Daytona.
Daytona, Florida, ha sido invadida por porristas adolescentes.
Daytona, Florida, hasbeen invaded by teenage cheerleaders.
ESPN 2 les da la bienvenida a la soleada Daytona, Florida, para los nacionales 2000 de la asociacion universal de porristas.
ESPN 2 welcomes you to sunny Daytona, Florida, for the Universal Cheer Association Nationals 2000.
Daytona, Florida, dia numero dos.
Daytona, Florida, day number two.
Daytona 365.
What's up, y'all?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]