Translate.vc / Espagnol → Anglais / Delete
Delete traduction Anglais
1,784 traduction parallèle
¡ Borra mi número del celular de tu padre inmediatamente!
Delete my number from your dad's cell phone immediately!
Y tú, imbécil, borra eso.
And you, moron, delete it.
Bórralo!
Delete!
Dame tu ¡ Pad y cancelará el perfil.
Dude, just give me your iPad and I'll delete the profile.
Borra la maldita cuenta y regrésame el iPad.
Delete the fucking account and give me back the iPad.
Si lo ignoro o borro la cuenta de Jess ahora...
If I ignore him or I delete Jess's account right away...
Podríamos borrar y cambiar todo en las computadoras.
We could delete and change everything in their computers.
- De hecho, los borraré.
- In fact, I'll just delete them.
- Sólo bórralos.
- Just delete them.
- Borrarás eso, ¿ verdad? - Sí.
- You'll delete that, right?
Para borrarlo, oprima el 2.
To delete this message, press two.
Vanellope era corredora hasta que King Candy trató de borrar su código.
Vanellope was a racer until King Candy tried to delete her code!
¿ Borrar su código?
Tried to delete her code?
¡ No se pueden eliminar así!
You can't just delete that!
¿ BORRAR?
DELETE?
Sí, tenemos el testículo izquierdo eliminar de forma permanente.
Yes, we have the left testicle permanently delete.
¡ Bórrala!
Delete it!
Bórrala.
Delete it.
Borrar.
Delete.
Acabo de decidir borrar de mi mente unas imágenes inquietantes del pasado de mi madre.
I've decided to delete certain disturbing images of my mother's past from my mind...
Los hombres al menos os podéis ir de putas, eso, eso no, eso bórralo, ¿ vale? . No es mi estilo, ¿ sabes qué?
Men at least you can go and whores, this, not that, why delete it, okay?
¿ Porque no borras esa sonrisa siniestra y nos dejan en paz?
Why not delete that smile sinister and leave us alone?
¿ Cómo es que no lo borramos a él?
How come we don't delete him?
No fue capaz de borrar la conversación... pero ha hecho lo que ha podido para esconderla y codificarla.
She hasn't been able to delete the conversation, but she has done her best to lock it up and scramble it.
Y todo el mundo sabe que una vez que borras una foto, ha desaparecido para siempre.
And everybody knows, once you delete a photo, it's gone forever.
- ¿ Que borre nombres?
- Delete names?
Podemos reanudar la asignación genética... con otro animal, y eliminaré la criatura.
We can restart the genetic assignment with another animal, and I will delete the creature.
Recuerda! Usted se comprometió a enseñar esos archivos cuando haya terminado.
Remember you promised to delete those files when we're done.
O, lo siento, ¿ también borraste mi e-mail?
Or, I'm sorry, did you delete my email too?
Confirme que lo recibió y bórrelo.
Confirm you received them, forward and delete.
Solo te digo que lo eliminaré.
I just said I'll delete it.
Consígueme a Arbogast... Y le doy a borrar.
You get me Arbogast I hit delete.
Creo que ya le pueden quitar eso grilletes.
Now, delete, and he was in handcuffs.
¡ Eliminar!
Delete!
Vaya, teclear "Eliminar" no hace que se borre.
Hm, typing "delete" does not delete.
No las borres.
Don't delete them.
A menos que averigüemos como colarnos en su disco duro y borrar todos los archivos que "A" metió, está jodido.
Unless we figure out how to hack into his hard drive and delete all the files "A" planted, he's screwed.
- Solo bórralos.
Just delete them.
¿ Puedes borrarlos?
Can you delete'em?
Borra eso.
Delete that.
¿ Has borrado mis e-mails?
Oh. Do you just delete my e-mails?
En lo que a mi respecta, nosotros borramos el mensaje y pretendemos que él nunca llamó.
As far as I'm concerned, we delete the message and pretend he never called.
Del que te hace querer borrar todos los demás.
The kind that makes you want to delete all the other ones.
Lo que hayas escrito, bórralo.
Whatever you wrote, delete it.
Elimina la palabra "política" de mi parte
- Delete the word "political".
Creo que debo eliminar esto.
I think I should delete this.
Ok, efectivo, Mel, y elimina.
Okay, cash, Mel, and delete.
Y le rogué a Simone que lo borrara luego que Alisha se fuera.
And I begged Simone to delete it after Alisha left.
Así que él va a borrar su número, y también todos los recuerdos que tiene de ella, antes de que se enamore aún más.
So he's going to delete her number and erase his memories of her, before he falls deeper for her.
¿ Borraste tu cuenta en Friendster?
Did you delete your friendster account?
Borra cualquier registro de nuestra reunión, cada llamada, cada email.
Delete every record of our meeting, every phone call, every email.