English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dietrich

Dietrich traduction Anglais

489 traduction parallèle
Galathea, diosa de las mareas Mary Dietrich
Galatea, goddess of the tides : Mary Dietrich
Para honrar a vuestros hermanos, el señor Atila ha mandado al más noble de sus caballeros, Dietrich von Bern, a recibirlos.
To honor your brothers, lord Attilla has sent the noblest of his knights, Dietrich von Bern, to greet them.
Erni Göttlinger, hija de un gran contratista de obras... Marlene Dietrich
Erni Göttlinger, daughter of a construction tycoon.
¿ Qué esperas de un paseo en bote, a Marlene Dietrich?
What do you expect for a boat ride, Marlene Dietrich?
- Como las de Marlene Dietrich.
Get like Marlene Dietrich.
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter y Jefe de Prensa del Ministerio de Comunicación y Propaganda
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter and Reich Press Chief in Ministry of People Enlightenment and Propaganda
Sepp Dietrich, Obergruppenführer-SS Comandante de la Guardia Personal de Hitler El Leibstandarte-SSAdolfHitler ( Regimiento SS Guardia Personal de Hitler )
- SS Sepp Dietrich, Commander of Hitler's personal bodyguard... the Leibstandarte-SS Adolf Hitler ( SS Bodyguard Regiment Adolf Hitler )
Puedo imitar a Zasu, pero ésa era Marlene Dietrich.
I can take off Zasu, but that was Marlene Dietrich.
Sí, la Dietrich de "Marruecos" va a seguirnos.
Dietrich in "Morocco" would follow us.
Pregúntale a la Dietrich.
Ask Dietrich.
La Dietrich despidiéndose.
Dietrich's waving.
Esta es Molly. Plantó a su hombre
This one here's Marlene Dietrich.
Bueno digamos que no es algo que me guste mucho decir, ¿ sí?
Ah now, Susie - You know I don't look much like Dietrich.
Gerhard von Biesterburg y su hermano Dietrich.
Gerhard von vistaberg And his brother dietrich.
¿ Campos de aterrizaje para qué?
Landing field, dietrich?
A los chicos de la edad de Dietrich les enseñan sobre aviones en las organizaciones juveniles.
Boys of dietrich's age Learn about planes and gliders In their youth Organizations,
Es muy natural que Gerhard y Dietrich se interesen por cuestiones militares.
It's only natural that Gerhard and dietrich Should be interested In military matters.
Su nombre era William Dietrich.
His name was William Dietrich.
Antes de su graduación, Dietrich fue abordado por representantes alemanes... que le ofrecieron un viaje gratuito a Alemania y un empleo de buena paga.
Just before graduation, Dietrich was approached by German representatives... who offered him a free trip to Germany and a well-paying job on arrival.
Dietrich denunció el incidente al FBI.
Dietrich reported the incident to the F.B.I.
Dietrich ofreció sus servicios a la Agencia.
Dietrich offered his services to the Bureau.
Dietrich compró su billete en la Agencia de Turismo Alemán en Nueva York.
Dietrich bought passage at the German Tourist Bureau in New York City.
Para los alemanes, Dietrich era un hombre extremadamente valioso.
The Germans felt that Dietrich was an extremely valuable man.
Diez días después, Dietrich se hallaba a 5600 km de Nueva York... en la gran ciudad portuaria alemana de Hamburgo.
Ten days later, Dietrich was 3,500 miles from New York... in Germany's great port city of Hamburg.
Como Dietrich, muchos de sus compañeros habían sido reclutados en los EE.UU.
Like Dietrich, many ofhis classmates... had been recruited in the United States.
Dietrich había completado su curso en la pensión Klopstock... y estaba listo para su misión.
Dietrich had completed his course at the Pension Klopstock... and was ready for assignment.
En pocos días, Dietrich estaba en Lisboa, Portugal... el centro de comunicaciones del espionaje internacional.
Within a few days, Dietrich was in Lisbon, Portugal - communication center for international espionage.
3 2 horas después, un mensajero especial llegado en un vuelo trasatlántico... llevó las credenciales de Dietrich a la Central del FBI en Washington.
Thirty-two hours later, a special courier... coming by transatlantic clipper... brought Dietrich's credentials to F.B.I. headquarters in Washington.
Eso se traduce como : "William Dietrich está autorizado específicamente... a recibir todos los informes para transmisión directa".
Uh, that translates : "William Dietrich is specifically authorized... to receive all reports for transmission direct."
- Soy Bill Dietrich.
- I'm Bill Dietrich.
Llegó el nuevo : Bill Dietrich.
The new one has arrived - Bill Dietrich.
Él es Bill Dietrich.
This is Bill Dietrich.
- ¿ De verdad, Sr. Dietrich?
Is that right, Mr. Dietrich?
- ¿ Qué tiene usted de especial... que le permiten conocer a todos nuestros agentes?
- What's so special about you, Mr. Dietrich... that you are allowed to know all our agents?
Siguiendo un plan preestablecido para mantener contacto con Dietrich... el inspector Briggs abrió una oficina especial en Nueva York.
Following a prearranged plan... for maintaining contact with Dietrich... Inspector Briggs set up a special office in New York City.
Bill Dietrich, haciéndose pasar por asesor de ingeniería... alquiló una oficina y organizó su lugar de trabajo.
Bill Dietrich, posing as a consultant engineer... rented an office and established his place ofbusiness.
- Buenos días. ¿ Usted es el Sr. Dietrich?
- Good morning. Are you Mr. Dietrich?
En una apartada casa de campo a una hora de viaje de Manhattan... el agente Dietrich instaló un transmisor de radio de onda corta.
In a secluded cottage less than an hour's drive from Manhattan... Agent Dietrich set up a shortwave radio transmitter.
Hamburgo felicitó a Dietrich por la velocidad y la eficiencia... con las que hacía llegar sus informes a Alemania... y las instrucciones de ellos a los Estados Unidos.
Hamburg complimented Dietrich on the speed and efficiency... with which he got his reports through to Germany... and their instructions back to the United States.
No sabían que el pequeño radio de onda corta de Dietrich... tenía un alcance limitado... y que sus mensajes eran transmitidos... a una estación secreta de largo alcance del FBI no muy lejos de allí.
They did not know that Dietrich's little shortwave radio... had a limited range... and that all his messages were beamed... to a secret F.B.I. long-range radio station not far away.
Desde este punto, el FBI retransmitía los mensajes de Dietrich a Alemania... en la longitud de onda, el horario y la clave que los alemanes le habían dado.
From this point, the F.B.I. relayed Dietrich's messages to Germany... on the wavelength and schedule and in the code that the Germans had given him.
Dietrich extendía sus contactos con la red de espionaje alemán.
Dietrich extended his contacts with the German spy ring.
Las cámaras de filmación y los micrófonos ocultos del FBI... registraban a todos los visitantes que Dietrich recibía.
The F.B.I.'s hidden movie cameras and microphones... recorded all Dietrich's visitors.
Eso fue para justificar que Dietrich no había sido detenido... y porque si se les mantenía vigilados... era más la ayuda que el daño que podían brindarle al pueblo estadounidense.
This was tojustify the continued liberty of Bill Dietrich... and because, watched closely... they could still help, more than harm, the American people.
- Hola, Dietrich.
- Hello, Dietrich.
Vi salir a Dietrich.
I just saw Dietrich leaving.
- Dietrich estuvo con él.
- Dietrich was with him.
Debemos tener cuidado con Dietrich.
We've got to be careful about Dietrich.
Dietrich es una parte crucial de ese trabajo.
Dietrich is a vital part of that work.
Mantén vigilado a Dietrich.
Cover Dietrich and keep him covered.
Vamos Dietrich.
Come, dietrich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]