Translate.vc / Espagnol → Anglais / Diggity
Diggity traduction Anglais
143 traduction parallèle
¡ No lo creo!
Hot diggity!
¡ Caramba!
Hot diggity!
Santo Dios, Millie, estás arrebatadora.
Hot diggity, Millie! You're the cat's miaow!
- ¿ No es fantástico?
- Hot diggity!
¡ Alucinante!
Hot diggity!
¡ Un día maravilloso!
Hot diggity dog!
¡ Maldita sea!
Hot diggity damn!
- ¡ Hurra!
- Hot-diggity-dog!
No es razon de jubilo?
Isn't that worth a " "hot-diggity-damn" "?
¡ Santas carambolas!
- Five gallons for each tonsil. - Hot diggity!
Quién me lo iba a decir.
Hot diggity dog.
¡ Caramba!
Hot diggity dog!
¡ Carambolas!
Hot diggity!
oh, vamos soy un genio!
Hot diggity dog!
¡ Qué ilusión!
Hot diggity!
¡ Qué tremendo!
Hot diggity!
Que divertido.
Hot diggity.
Vamos a darles donde más les duele.
We're gonna hit'em with the bomb-diggity on this one.
¡ Viva! ¡ Chachi piruli!
Hot diggity daffodil!
... y el Dr. Diggity Dogs.
... and Dr. Diggity Dogs.
Es el Dr. Diggity, prácticamente una institución americana.
It's Dr. Diggity, practically an American institution.
Dr. Diggity.
Dr. Diggity.
"Ladrando como loco por el Dr. Diggity".
"Barking mad for Dr. Diggity."
" Dr. Diggity.
" Dr. Diggity.
¿ Conseguiste la cuenta con el Dr. Diggity?
Did you get the Dr. Diggity account?
- ¡ Sensacional!
- Hot diggity.
Es de primera.
It's the bomb-diggity.
Ella es lo máximo.
She's the bomb-diggity-fresh.
Y renueva tu jerga, porque eso de que "es lo máximo"...
And some new slang. 'Cause "the bomb-diggity-fresh"?
Sí quieres ser la gran cosa, debes actuar como la gran cosa. YTina es la gran cosa.
Monica, if you want to be the bomb diggity, you have got to act like the bomb diggity, and Tina is the bomb diggity!
¿ Acabas de decir "gran cosa" tres veces en la misma frase?
Did she just say, "bomb diggity" three times
Disculpa. ¿ Crees que eres ganadora porque tienes un montón de idiotas... tras de tu gran trasero?
You think you're a winner because up your bomb diggity butt?
Adiós, señorita gran cosa.
- [Mouths Words] - Bye, Miss Bomb Diggity :
Será un gusto trabajar con la nueva... gran cosa.
It'll be a thrill to work with the new - bomb diggity :
Esta es la bomba diggity.
That's the bomb-diggity.
Es la bomba diggity.
It's the bomb-diggity!
Escuchas, "hot-diggity-dog, all we want to do is get off"?
You're, like, fucking "hot-diggity-dog, all we want to do is get off"?
Diggity, check yourself before you wreck yourself, porque estoy aquí con ningún otro que mi hombre, John Naber.
Diggity, check yourself before you wreck yourself,'cause I be here with none other than my man, john naber.
No diggity, check this out, estoy con ningún otro que mi hombre,
No diggity, check this out, I is with none other than my main man, sam donaldson.
¡ Sí!
Hot-diggity!
¡ Tenemos ganador!
'Hot diggity dog!
Hola a todos. ¡ Espectacular!
Hey, y'all. Snibbity Diggity!
Hola a todos. ¡ Espectacular!
Hey y'all, snibbity diggity.
La abuela de la maría.
Granny Pot. Hot diggity dog.
Simple Season, Diggity Dog.
Followed by sweet batch, simple season, diggity dog.
venció, Diggity Dog segundo.
Won it, diggity dog second, that's all right.
¡ Caray!
Hot diggity daffodil!
Vamos, a lanzarlos, nene. Necesito que sean dos, nene.
Diggity, let me get'em, throw'em down there, gotta look them twos, baby!
¡ Qué guay, paraguay!
Hot diggity.
Recórcholis.
Hot diggity!
Recórcholis y cáspita!
- Hot diggity damn!