Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dings
Dings traduction Anglais
1,013 traduction parallèle
Tampax y Ring Dings.
Tampax and Ring Dings.
Ring Dings y Escocés, gran combinación.
Ring Dings and Scotch, great combination.
Quizás.
Maybe. [Elevator bell dings]
Toma tiempo que nuestros cuerpos se adapten.
- It takes time to adjust. - ( Indicator dings )
Botones, por favor.
[Bell dings] Front, please.
- TERRAZA ULTIMO PISO
[Elevator bell dings]
[Suena una campana]
[Bell Dings]
[suena la campana del ascensor] Buen intenteno, dulce.
[Elevator Bell Dings] Nice try, honey.
Wang, estos tipos, estos Sing Dings.
Wang, these guys, these Sing Dings.
( Caja registradora golpes de campana )
( cash register bell dings )
Adelante.
[Bell Dings] Touch gloves.
OK, bien, aqui van.
[Bell Dings ] [ Line Ringing]
( abolladuras en voz alta / i )
( dings loudly )
Vale, ya está.
okay. is-a fixed. ( doorbell dings ) good moaning.
Hijo mío.
- ( bell dings )
Buenos'tías!
- ( bell dings ) - GOOD MOANING.
Aquí'esté'.
- ( bell dings ) - HERE SHE IS NOO.
Rápido, un coñac doble.
- ( bell dings ) - QUICK! A LARGE COGNAC.
Si hubieran estado aquí hace diez minutos.
( theme music playing ) ( doorbell dings ) if you had been here 10 minutes ago, you would have seen me disguised as the hunchback of notre dame.
SÀNDWICH 12 - LECHUGA ROMANA 1 Sándwich.
[Bell Dings] Sandwich.
Tienes Ring Dings debajo de los muebles
You have Ring Dings under your furniture.
Si no te gustan mis Ring Dings, pues te jodes
You don't like my Ring Dings, tough shit.
Dolley Madison... quien ha sido la más importante de las Primeras Damas... y no como el Sr. Smith insinúa... una fabricante de sortijas.
Dolley Madison... was one of our most influential First Ladies... and not, as Mr. Smith contends... the manufacturer of Ring Dings.
Solo tiene un par de abolladuras.
It's got a couple dings on it.
No, no, no.
- no! No. [bell dings]
¡ Grupo de carnes!
[microwave dings]
Vi suficientes luchas y sé que todo es falso.
[Bell dings] Uh-oh. I've watched enough wrestling to know it's all fake.
Creo que la tía Viv poner los pastelitos en el gabinete por aquí.
I think Aunt Viv put the Ring Dings in the cabinet over here.
Oh, aquel que le pega al caparazón debe pagar!
Oh, he who dings the shell must pay!
( abolladuras caja registradora )
( cash register dings )
( registro de abolladuras )
( register dings )
Llegué al final del día sin volver a verla.
- [Bell Dings ] - [ Sighs] I made it the whole day without seeing her again.
[Dings Panel de control, las revoluciones del motor]
[Control Panel Dings, Engine Revs]
Papá ¿ podemos ir por galletitas y leche?
Hey, Dad. Can we stop and get some Ring Dings and milk?
¿ Galletitas y leche?
- Ring Dings and milk? - Ring Dings and milk!
Vamos por galletas y leche para el niño de atrás.
Then we'll get some Ring Dings and milk for the child in the back. - Heh heh!
Si yo tuviera la llave, invitaría a todo el mundo y dariamos una gran fiesta con mucho ruido, pasteles, caramelos fuegos artificiales y...
If I got the key, I'd have it be everyone's and we'd have a big party with Ring Dings, Little Debbies rocket pops and Yoo-hoos and...
No puedo creerlo.
( bell dings, Duckman grunts ) I can't believe this.
¿ Por qué no compras unos pastelitos de la tienda?
Why don't you just get some Ring Dings from the liquor store.
¿ Pastelitos?
Ring Dings?
Es mejor que cualquier cosa de la panadería.
Ring Dings are better than anything at a bakery.
Me gustan los pastelitos.
I like Ring Dings.
George, no puedes llegar a una casa con pastelitos y Pepsi.
George, you can't show up at someone's house with Ring Dings and Pepsi.
Si llego con pastelitos y Pepsi, seré el éxito de la fiesta.
I show up with Ring Dings and Pepsi I'm the hit of the party.
La gente diría : "Para ser honesto me encantan los pastelitos y la Pepsi".
People would be coming up, "Between you and me I'm really excited about the Ring Dings and the Pepsi."
Cuánto cuesta su dulce de 1 centavo?
- [Bell Dings] - How much is your penny candy?
Nos hemos parado.
( MACHINE DINGS ) Oh. We've stopped.
Supongo que merece la pena.
- ( clears throat loudly ) - ( register bell dings ) WELL, I SUPPOSE IT IS WORTH IT.
Siguiente.
Operator, I'd like to make a collect call... to 213-555-4052. [Bell Dings ] [ Line Ringing]
- Yo vivía aquí.
[Elevator Dings] I lived here.
¿ Soy peor que Hitler?
[Bell dings]