Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dit
Dit traduction Anglais
137 traduction parallèle
Christina ensaya con Cherie y Lily Hubo una parte en la que sentí, que podría haber algo de respuesta
As the battle nears, Christina rehearses with cherie and lily. Both : dit was cool, but it was all pretend d
ll dit que votre passeport ne mentionne pas que voue êtes dans l ´ armée.
ll dit que votre passeport ne mentionne pas que voue êtes dans larmée.
Is dit invasie van Holland?
is dit invasie van Holland?
Está bien dicho, señora.
Ah, c'est bien dit, madame.
¿ Qué dice, que soy parecida a los ángeles?
Que dit-il? Que je suis semblable à les anges?
Sí, verdaderamente, con permiso de vuestra gracia, eso dice.
Oui, vraiment, sauf votre grâce, ainsi dit-il. O bon Dieu.
Al regresar, golpeen "punto raya punto"... 3 veces en el casco, fuerte, y subiré para que aborden.
When you return, give me a "dit-dot-dit"... three times in the hull, hard, and I'll surface to take you aboard.
- Punto raya punto, 3 veces en el casco.
- Dit-dot-dit three times on the hull, hard.
Tres veces, con fuerza.
Three times hard... dit-dot-dit.
- Repítanlo. - Punto raya punto, 3 veces, fuerte.
- Dit-dot-dit, three times hard.
Cuando nos fuimos a vivir a su apartamento... yo era feliz con sólo sentarme a observarlo todo el tiempo posible... feliz con quedarme quieta y aferrarme a mi sentimiento de seguridad.
When we firdt went to live at hid place... I wad happy judt to dit and watch him ad much ad I could... content to judt dit dtill and hold on to my feeling of dafety.
El trabajo del escritor es moverse, descubrir las cosas por sí mismo... y no sentarse en una cómoda silla... a plagiar de algún libro.
It'd a writer'd budinedd to buzz around... find out about thingd for himdelf... not dit on hid can in a comfortable chair and reach for a bookcade... for domething to crib from.
Déjame sentarme aquí, ordenadamente, en la esquina.
- Judt let me dit here, tidily in the corner.
Tomen asiento para que Charles les sirva.
Now dit down and let Charled pour you a drink.
Y por eso se quedan sentados, sin hacer nada.
That'd why they dit on their talid.
- Que tome asiento el Dr. Pasteur.
- Adk Dr. Padteur to dit down.
- Ha dicho gangster?
- Il a dit gangster?
¡ Siempre nos tienen o con el transmisor o marchando!
And if we ain't hiking, we're getting dit-happy on that signal key.
- "Je l'ai dit en las noticias..."
- Je I'ai dit pour Ia "record"...
- ¿ Qué ha dicho?
- Comment? Qu'est qu'iI a dit?
- Que es una ignorante.
- II a dit que vous etes ignorante.
- Sí, el mismo de antes. Me dijo la tercera a la derecha, pero no la he encontrado.
Vous m'avez dit troisieme a droite, puis a gauche, Ia rue MeruIana, je Ia trouve pas!
... le he dicho que vaya a la derecha y encontrará el "periódico".
Je vous ai dit : vous allez a droite, et vous trouvez Ie'journaIier ".
- ¡ Derecha, izquierda!
- II m'a dit a droite, puis a gauche...!
Yo os lo dije.
Enfin, je vous I'ai dit.
Sólo hay cuatro tambores... latiendo... sonoramente... con un dae... dit-dit, dae... dit-dit, dae... dit-dit -
There's just the four kettledrums... beating... rapping... with a dae... dit-dit, dae... dit-dit, dae... dit-dit —
Commandante Houghton punto, hay actividad de tropas en la región...
Commandant Houghton dit, il y a trop d'activit? s dans la r? gion...
Su objetivo es maravilloso. 6, 6, 6...
Bita dee naist gorovisch, dit.
puedes disfrutarlo cada mañana, disfrutarlo cada tarde disfrutarlo a cualquier hora del día, si tu quieres todo lo que tienes que hacer
Can you dit it in the morning, Dig it every evening... Dig it everytime of day if you want it all you gotta do is ask for... nicely!
A decir verdad... un día, no sé cuándo, il avait dit quelque chose comme :
Remembered now That one Remember when
Ha dicho que era muy caro. ¡ Por Dios y por la Virgen!
- ll a dit que c'est un peu trop cher.
- ¿ Que ha dicho?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
- ¡ No me lo ha dicho!
- Elle ne m'a pas dit!
Pero ¿ qué más te dijo?
But what else dit he say to you?
Toe Blake, Dit Clapper, Eddie Shore, eran los mejores.
Jeez. Toe Blake, Dit Clapper, Eddie Shore, those guys were the greats.
qu'est que vous dit, monsieur!
qu'est que vous dit, monsieur!
- ¿ Eso no es un poco femenino?
Isn't that a dit feminine? Feminine?
No hablaré como decía la Sra. Smith... ¿ Qu'est-ce qu'elle dit?
I will not speak Mrs Smith's - qu'est-ce qu'elle dit?
Así aprenderán esos cabrones.
Dit sal die donders wys.
Hmm... dit is anders.
Hmm... It's different.
Está bien dicho, señora.
C'est bien dit, madame.
- Te lo dije.
- Te l'a dit.
Este es el truco.
Dit is'm.
"Sin duda", dijo Nora.
"Sans doite", dit Nora.
Va a los tumbos abriendo agujeros debajo de la línea de agua.
She kind of bumps along punching holes like morse code... - - dit-dit-dit - - along the side below the water line.
Es como aquél típo, ¿ sabes?
Wonk! Dit-dit... Like that guy, you know?
Me siento muy seguro sobre mis habilidades, ellos van a salir y harán decir a los otros entrenadores : "Oh, demonios".
Dia : dit starts in my soul, and I lose all control d Blake : I felt so strongly about their abilities.
La batalla comienza... ¡ Vamos!
She's a fighter! The battle begins. Lily : dhere's the thing, we started out friends d dit was cool, but it was all pretend d
Cuerpo en una tumba, cuepo ardiendo en el inferno...
Body in a crypt, body hellfire dit...
Es un tanto rústico.
He is a dit uncouth.
Elle dit que vous le tuerez.
She says you'll kill him.