Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dl
Dl traduction Anglais
291 traduction parallèle
- Tres ST.
- Three DL's.
Abrí el libro, leí las palabras... y puedes ver lo que les pasó.
But i fixed them. I didn't do no la-dl-da.
¿ Sabes qué pasará cuando el gran D.L. Despierte y no encuentre una caja de cigarros?
What will happen when the great DL wakes up to find no box of Fidel's finest?
Tu sintaxis es terrible.
DL, your syntax is terrible.
D.L., esto es indigno de ti.
DL, now, this... It's really beneath you.
Sabes, D.L., tengo muy claro lo que tú y Quincy han estado tramando y...
Well, you know, DL, I have been aware of what you and Quincy have been up to the past couple of months and...
Srta. Bishop, ¿ puede decirme cuánto tiempo estuvo la maleta de D.L. Aquí en el piso mientras entraba y salía gente?
Miss Bishop, will you tell me, how long did DL's suitcase sit there in the middle of this floor with people coming and going?
A D.L. No lo mataron y tú lo sabes.
DL wasn't really murdered and you know it.
Así que comenzó a distribuir alrededor de 1 dl de agua por día a media mañana, a media tarde y una galleta.
Therefore we start to distribute about 1 dl of water per day half of morning, half at night e a cookie.
Dl-VOR-CIO
D - I-V-O-R-C-E
Me dl vuelta... y ahí estaba la osa frente a la ventana.
I grabbed the shotgun off the mantle. Turned around, and there was that bear right in the window.
¿ Qué te dije?
What'dl tell you?
Sólo quiero moverme contigo.
Dl just want to swing with you - d Swing with you d
Este es el Fiscal General dl Estado.
THIS IS THE STATE ATTORNEY GENERAL.
La estructura incluye una cadena de clubes para adelgazar, una próspera revista... y esto. El aspecto dl que estoy más orgulloso.
The structure includes a chain of slimming clubs, a thriving magazine and this, the aspect of which I am most proud...
Mira, vamos a mantenerla simple yo soy por expectativas bajas.
Let's just keep that on the DL. I'm all about low expectations.
- El Detective Inspector Frampton.
CHEETHAM : Who? - Dl Frampton.
Al morir, el nivel de glucosa de Claire Daley era de 9 mg por decilitro.
At the time of death, Claire Daley's blood sugar was 9 mg per dl.
Sí, necesitamos a nuestro millonario en la lista de lesionados.
Right. That's all we need, our $ 40 million man on the DL.
Peeple LAD Y Dl : "¡ LO ADORO, SIN RAZÓN!" ¡ Lo logró!
HE DID IT.
- Oficial 1 B-Dl, Pidiendo refuerzos.
- Officer 1 B-Dl, requesting backup.
Ni el Sands, ni el Dunes, ni el Dl. Nadie devuelve mis llamadas.
The Sands, the Dunes, the Dl, no one will even return my call.
Ustedes dos siempre estaban haciendo algo a escondidas
You two were always doin'stuff on the DL.
en el Kosovo no hay el mar! SQUlLLl dl TELÉFONO
There's no sea there!
Soy la Detective Inspectora Fielding de Investigación Criminal de Bradfield.
This is Dl F ielding. Bradfield Cl D.
Tengo un amigo en la Oficina de Permisos, dice que están cerca.
I got a friend in the DL says they're real close.
- La DL....
- The LD...
- ¿ DL?
- LD?
Jack, pensé que quizás te gustaría saber que el Dl Alan Carpenter se va a presentar a la Junta de Promociones.
Jack, I thought you might like to know that DI Alan Carpenter is going before the Promotions Board.
- ¿ Quieres ser discreta, por favor?
Would you like to keep it on DL, please?
Este tipo no quiere quedarse en el banquillo porque pronto estará sin representante.
Anyway, this guy doesn't want to go on the DL because he'll be a free agent soon.
Dl no sé qué.
CF-something-something.
Hay que tratarlo confidencialmente.
Needs to be treated on the DL, you follow?
Con el nick DL Thug Lover?
What about the receiver :
( DL Amante matón )
" SF Killer Lover?
Solo satisfago mi curiosidad por este fenómeno de DL hiphop que parece haber conquistado las mentes de todos los gays.
Just my curiosity for the phenomenon of El Di Hip-Hop, which appears to have conquered minds of all black gay men.
Estamos en la pura onda. La P.O.
We're on the down low, the DL.
En secreto.
On the DL.
Es un secreto. No puede publicarse.
Well, this is totally on the DL, I mean, not fit to print,
El movimiento de la poderosa fuerza de expedición, el Africa Corps,... ha sido eficazmente asegurada por la Real Marina... que burlando la estricta vigilancia del enemigo... ha permitido que el desembarco se efectuase sin molestias,... sin sufrir ni víctimas ni daños.
dl Tripoli harbor. The transpose of the mighty expeditionary force, Africa Corps Has been properly secured by the Royal Navy... What a mockery...
Y te estoy diciendo en el DL, ves...
And I'm telling you this on the DL, see...
Bien, y ¿ qué dice el Detective Traynor?
So, what does Dl Traynor say?
Mi colega, el inspector Traynor arrestará formalmente a su cliente de Sallie Sturdy.
All right. My colleague Dl Traynor will formally arrest your client on suspicion of the murder of Sallie Sturdy
¿ Por qué? ¿ Porque DL creció y ahora es un ciudadano modelo?
Why, because D.L. grew up to be such a model citizen?
Quizás fuera DL, ¿ sabes?
Maybe it was DL, you know?
DL no se arriesgaría a volver.
DL wouldn't risk coming back.
- ¿ ST?
- DL's?
Oh, por todos los santos.
Oh, fiddle-dl-diddle.
Qué lindo.
Dl was never loved d Like-a I was loved that night d Nice.
Dl Consejo General de Missoulla.
Earl Stevens the General Council of Missoulla.
Su colega, el Dl Carpenter, es un entusiasta de los trenes a vapor.
Your colleague, DI Carpenter, he's a steam train enthusiast.