Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dodo
Dodo traduction Anglais
532 traduction parallèle
No confio en él.
I don't trust him, dodo.
Querida, él es un viejo de mente cerrada, estricto y anticuado.
Darling, he's a narrow-minded, straight-laced old dodo.
Soy un dodo.
I am a dodo.
No te metas en esto.
- Now, listen, dodo! You keep out of this!
Lolo, Dodo, Juju, Cloclo, Margo, Crucru.
Lolo, Dodo, Juju, Cloclo, Mango, Crucru.
Lolo, Dodo, Juju, cualquier nombre vale.
Lolo, Dodo, Juju, or any name will do.
Lolo, Dodo, Juju, Cloclo, Margo, Crucru, nos juraremos fidelidad hasta que pase la noche.
Lolo, Dodo, Juju, Cloclo, Mango, Crucru, we promise to be faithful until the night is true.
Juju, Dodo, Miji,
Juju, Dodo, Miji,
Rara como un dodó.
As rare as the dodo.
¡ No me voy a quedar acá sentado toda la noche como un pajarón!
I'm not going to sit here like a dodo in the dark!
Walter, es sabido que eres bobo.
Walter, it's well known you're a dodo.
- Walter, eres un viejo bobo.
- Walter, you're just an old dodo.
Viejo bobo.
Old dodo.
- Muerto como un insecto.
- As dead as a dodo.
¡ Fíjese en esos pajarracos!
Take a look at these dodo birds!
Es el vejestorio más echador que nunca he visto, me echó de la Caja H.
He's the kickinist-off dodo I ever seen, he run me of the Box H.
¿ Qué Bubi? Es Dodo, y Pupetto.
No, it's Dodo with Pupetto.
Dodo della Baggina, snob de Capri, y por supuesto, de Anacapri.
I'm Dodo della Baggina, the snob of Capri and, naturally, Anacapri.
- ¿ Qué pasa, Dodo?
- What's up, Dodo?
¡ Dodo della Baggina!
Dodo della Baggina.
¿ Osvaldo? ¿ Asdrúbal? ¿ Dodo?
Osvaldo, Asdrubale, Dodo!
- En qué dirección, Dodo?
- Where away, Dodo?
- Dodo?
- Dodo?
- Sr. Dodo!
- Uh, Mr Dodo!
Un monstruo, Dodo!
A monster, Dodo!
- En mi casa, Dodo.
- In my house, Dodo.
Oh, mi pobre casita
Oh, my poor little-bitty house. - The dodo.
Bueno, haz algo, Dodo
Well, do something, Doo-doo.
Bien, Adam... creo que las viejas campañas políticas... en unos años, se extinguirán como un ave primitiva.
Well, Adam... it's my guess that the old-fashioned political campaign... in a few years, will be as extinct as the dodo.
¡ Bravo Dodo, bravo Robinson, bravo campeón del mundo!
Bravo, Robinson, bravo world champion.
¡ Un tonto de agua!
A water dodo bird!
¿ Ese dodués dónde se encuentra?
This DODO Dues where is it?
¿ Puede haber alguien más despreciable que Monji, de la aldea de Dodo?
Could there be anyone more contemptible than that Monji of Dodo Village?
Mi novia está por venir...
My fiancee returned Dodo......
Fenecido. Obsoleto. Un dodo.
Defunct, obsolete, a dodo.
Mira, Dodo, no sabe lo que podría encontrar aquí.
Dodo, you don't know what you might have found out here!
Cojo un autobús de vuelta!
DODO :
Hmm Mm.
What, this? DODO : Mmm-hmm.
Dodo!
- DODO : Dodo.
Hey, mira eso, entonces!
DODO : Hey, look at that, then.
¿ Lo qué?
DODO : What's that?
Doctor, Steven, echar un vistazo a esta imágene fabulosa!
DODO : Doctor, Steven, get a look at these fab pictures.
Al menos dos de cada uno, supongo.
At least two of each, I suppose? DODO :
Vamos Dodo.
- This way.
Hey, eso es arte!
DODO : Hey, that's gear!
El hombre se resfrió por culpa de Dodo, eso es todo.
The man's caught Dodo's cold, that's all. All?
Puedes enseñarle a Steven y Dodo alguno de tus trucos además.
You can show Steven and Dodo some of your tricks into the bargain.
Lolo, Dodo, Juju.
Lolo, Dodo, Juju, Cloclo, Mango, Crucru.
¿ Ese viejo loco?
- That old dodo?
Dodo es correcto.
Dodo is right.
Dodo!
Dodo!