English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dogs

Dogs traduction Anglais

19,030 traduction parallèle
Los perros no ven en color.
Dogs don't see in color.
Y también por que traiga más perros sin hogar.
And I prayed that he can bring home some more dogs that don't have homes.
Ya tenemos muchos perros, Anna.
We have enough dogs, Anna.
Bueno, ahora ya tenemos cinco perros.
Well, now we have five dogs. Five.
- No me importa si tenemos 50 perros.
- I don't care if we have 50 dogs.
Pero tenemos 5 perros... 2 cerdos, 3 vacas y algunas cabras.
But we have five dogs, two pigs, three cows, and some goats.
Me trae muchos perros a la casa.
He brings a lot of dogs home for me.
Tienen 5 perros... 3 vacas, 2 cerdos... cabras y un burro.
Um, they have five dogs, three cows, two pigs, goats, and a donkey.
Somos sus perros diabólicos...
We are his devilish dogs...
Es mi manera de guardarte las espaldas.
On my dogs. It's just my way of watching your back.
¿ Utilizo a los perros y entonces los desecho?
I use dogs and then toss them back?
¿ Los perros comen como que, todos los días?
Do dogs eat, like, every day?
Con nuestros perros.
With our dogs.
Tenía un puesto de hot dogs y refrescos.
Had a hot dog and root beer stand.
Así que decidimos abrir nuestro propio puesto para vender hot dogs y jugo de naranja en Arcadia.
So we decide to open up our own little stand, hot dogs and orange juice, in Arcadia.
Es una docena de perros Alfa todos en una jaula.
It's a dozen alpha dogs in a cage match.
Encuentra a Johnny Dogs.
Find Johnny Dogs.
Dile a Johnny Dogs y a sus chicos que hagan una hoguera en el bosque.
Tell Johnny Dogs and his boys to light a fire in the woods.
Mirarás mientras mis perros devoran a tu hermano pequeño.
You will watch as my dogs devour your wild little brother.
Luego te sacaré los ojos de sus cuencas y mis perros harán el resto.
Then I will spoon your eyes from their sockets and let my dogs do the rest.
Mis perros quieren conocerlos.
My dogs are desperate to meet you.
Apenas dos perros callejeros.
Just two stray dogs.
Incluso destriparon a los perros.
They even gutted the dogs.
Se inquieta si la tienen atada mucho tiempo.
Got to give dogs a run-around. A bitch gets restless if she's tied up too long.
- Los perros, señor.
The dogs, sir.
Como una espada fina cortando perros callejeros.
- Like a fine sword cutting down stray dogs.
Las aves que anidan y los perros bien alimentados siempre regresan al hogar de su amo.
Nesting birds and well-fed dogs always return to the walls of their master.
"Las aves que anidan y los perros bien alimentados siempre regresan al hogar de su amo".
"Nesting birds and well-fed dogs always return to the walls of their master."
Tombuctú es una ciudad gigante. Con personas agresivas y ambiciosas. Donde los chicos pelean como perros... para ser aceptados en la Universidad.
Timbuktu is a giant city with aggressive and ambitious people where boys fight like dogs to be accepted in the university.
¿ Estas diciendo que las personas negras son perros?
Are you calling black people dogs?
Son tan sucios que ni los perros se les acercan.
They are too low for even dogs to bite.
Queja Siempre sobre mi jardín, mi cerca, El color de mi casa, mis perros ladrando.
Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking.
Puedo encantar a los perros.
I can charm dogs.
¡ Tommy se ha ido, juro por Dios que está en una carreta con Johnny Dogs!
Tommy's gone. Swear to God, he's in a wagon with johnny Dogs.
Sin que estén los hombres, serán como perros meándose en la pared.
Without men here, they'll be like dogs pissing up the wall.
Acabo de hablar con Johnny Dogs.
I just spoke to Johnny Dogs.
Vosotros, ¿ vale? , cazasteis a mi madre... con perros... a través de la nieve.
You people, all right, you hunted my mum... with dogs... through the snow.
Perros paganos.
Heathen dogs. Huh.
¿ Nuestros perros, los caballos?
Our dogs, the horses?
Todos los perros son básicamente iguales.
All dogs are basically the same.
Porque no podía entender por qué a la gente le importaban tanto sus estúpidos perros hasta que yo misma me hice con un estúpido perro.
'Cause I didn't understand why people care so much about their dumb dogs till I got a dumb dog myself.
- Han salido por panchos.
- They went for hot dogs.
Se que las personas ciegas... tienen una conexión especial con los perros.
I'm told that blind people have a special connection with dogs.
La clave con los perros es establecer quién es el alfa.
- On it. Okay, the key with dogs is establishing the alpha.
¿ sabe qué perros consiguen más me gusta en Internet?
do you know which dogs get the most likes on the internet?
Todos unos perros también. Olvídalo.
All dogs too.
He conseguido ahuyentar a los perros. ¿ Le apetece un té?
I managed to shoo them off, the dogs. Would you like a cup of tea?
- Los perros la habían destrozado, tenía que hacerlo.
They'd mauled it, the dogs had, I had to.
Los perros.
The dogs.
Mandaron a este sabueso tras de mí, pero es un inútil.
They are sending these dogs after me, but they are useless.
- Panchos.
- Hot dogs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]