Translate.vc / Espagnol → Anglais / Donny
Donny traduction Anglais
2,047 traduction parallèle
Donny estaba al extremo de la banca.
You know, Donny was at the end of the bench.
Le disparó a Donny.
He shot Donny.
¿ Por qué los amigos de Donny no le prestaron el dinero?
Why didn't Donny's friends just give him the money?
No hay nada que perder. La noche que Donny fue asesinado, le vendiste a él y sus amigos, ¿ correcto?
The night that Donny was killed, you sold to him and his friends, right?
Donny, sí.
The others, it was just like a goof, like walk on the wild side, like Truth or Dare. Donny, yeah.
Este traficante le pidió a Donny $ 200 que le debía, ¿ cierto?
So this dealer asked Donny for the couple hundred he owed him, right? Yeah.
- Sí. - ¿ Y Donny le dijo que no los tenía?
And Donny told him he didn't have it?
Apuesto que todos tenían más que suficiente. Y aún así Donny está muerto.
And yet Donny is dead.
¿ Qué le pasó, en verdad, a Donny esa noche?
What really happened to Donny that night?
- ¿ Cómo resultó herido Donny?
Then how did Donny get shot?
¿ Quién le disparó a Donny?
Who shot Donny?
Balística confirma que el arma utilizada con Donny esa noche en el parque es la misma que Max usó en sí mismo.
Ballistics confirms that the gun used on Donny in the park that night was the same one
Si tuviéramos razón y Max no movió el cuerpo de Donny, entonces, ¿ quién lo hizo?
Then who did?
Quien haya armado el suicidio de Max quería que creyéramos que se mató por el sentimiento de culpa por dispararle a Donny. Lo que me hace pensar que Max, después de todo, no mató a Donny.
Whoever staged Max's suicide wanted us to believe that he killed himself out of guilt over shooting Donny, which makes me think Max didn't kill Donny after all.
¿ Y qué si uno de ellos quería que Donny muriera de verdad?
What if one of them wanted Donny dead for real?
Si por "pasar el rato" quieres decir poner intencionalmente una bala en el cargador sabiendo que Max le iba a disparar a Donny, entonces, sí... Estamos totalmente de acuerdo.
If by "screwing around" you mean intentionally putting a bullet in a chamber knowing that Max was gonna shoot Donny, then yes, you and I are in total agreement.
Y ese drogadicto metió a Donny en la venta - en primer lugar.
And that junkie's the one who got Donny into dealing in the first place.
Un video... del disparo a Donny.
A video... of Donny getting shot.
Hola mamá. - Muy bien, ¡ hagámoslo, bebé!
( Donny ) all right, let's do this, baby!
- Eso vale toda mi familia.
( Donny ) that's worth my entire family.
Sólo pensaba en los padres de Donny, por lo que pasarán cuando vean ese video.
I was just thinking about Donny's parents, what they'll go through when they watch that video.
- Le dispararon a Donny.
Donny got shot.
Donny y Amanda estaba saliendo hasta hace un mes.
Donny and Amanda were dating until about a month ago.
¿ Cuándo Donny la dejó?
When Donny broke it off?
No había manera de que pudiera saber que Donny iba a recibir un disparo.
There's no way I could have known Donny was gonna get shot.
- ¿ Qué? Hablamos con los padres de Donny.
We spoke to Donny's parents.
También sabemos que Donny terminó contigo hace un mes.
We also know Donny broke up with you about a month ago.
Sí, Donny terminó conmigo, pero sólo porque se enteró que estuve con Brandon.
Yes, Donny broke up with me, but only because he found out I hooked up with Brandon.
¿ Yo? Tengo un video que prueba que Max mató a Donny.
I have a video that proves Max killed Donny.
Hacía que Max le dispare a Donny.
He gets Max to shoot Donny
Te aprovechaste del sentimiento de culpa de Max por la muerte de Donny y lo embriagaste. Después, pusiste un arma en su mano, la presionaste contra su sien, y jalaste del gatillo.
You took advantage of Max's guilt over Donny's death, and you got him blackout drunk, and then you put a gun in his hand, pressed it against his temple, and then you pulled the trigger.
Para cubrirte por haber matado a Donny.
To cover your tracks over killing Donny.
¿ Por qué mataría a Donny?
Why would I kill Donny?
Amanda está conmigo, no con Donny.
Amanda is with me, not Donny.
Sí, después de que Donny perdió todo su dinero.
Yeah, only after Donny lost all his money.
Debió comerte vivo saber que Amanda había estado con Donny.
It had to eat you alive knowing that Amanda had been with Donny.
Especialmente porque Donny llegó mucho más allá que solamente bajo su blusa, ¿ verdad?
Especially'cause he got way more Than just under her blouse, right?
Tengo ese video que muestra que Max mató a Donny, no yo.
I have that video that shows that Max killed Donny, not me.
Sabía todo sobre ti, Donny y Amanda.
He knew all about you, Donny and Amanda.
Si Donny se hubiera dado cuenta de que ya no tenía un lugar entre ustedes. Él y Amanda habían terminado, así que, nada de esto hubiera sido necesario.
If only Donny realized he didn't belong with you guys anymore, he and Amanda were through, well, then none of this would have been necessary.
Y lo más gracioso es que, apuesto que te creíste muy listo por regresar y mover el cuerpo de Donny, ¿ verdad?
Oh, and the funny thing is, I bet you thought you were pretty clever to go back And move Donny's body, right?
Hola, Donny.
Yo. Donny.
Donny.
Donny.
Donny está desesperado por meterse en tus bragas.
That Donny's desperate to get into your pants.
Nadie se atrevio a competir contra Donny este año.
No-one was even bothering to enter against Donny this year.
Permitanme presentar al campeón actual. Mi hijo, Donny Donaldson.
Allow me to introduce the reigning champion, my son, Donny Donaldson.
Vamos, Donny!
Come on, Donny!
Para los otros era como un juego, una forma de arriesgarse, como verdad o consecuencia. - ¿ Dónde estabas cuando mataron a Donny?
So where were you when Donny got shot?
Si Donny era tan buen amigo, ¿ por qué dejaste que le dispararan?
If Donny was such a good friend, why did you let him get shot?
No en alguna historia que yo haya escrito.
So if we're right and Max didn't move Donny's body,
Donny estaba ido del mundo.
Donny checked out.