Translate.vc / Espagnol → Anglais / Douchebag
Douchebag traduction Anglais
602 traduction parallèle
Mira, sé que Hank puede ser a veces una bolsa de mierda sobre ruedas, pero... mierda, te ama mucho.
Look, I know Hank can be a douchebag on wheels sometimes, but he loves the shit out of you.
Douchebag.
Douchebag.
¡ Douchebag!
Douchebag!
No, volvió con Douchebag.
No, she's back to "douchebag."
Bolsa de basura.
- Trash bag. - Douchebag.
Es decir, Douchebag.
I mean, douchebag.
Porque usted es una bolsa de irrigación.
That's because you're a douchebag.
¡ La Maestra Bolsona!
Good old Miss Douchebag!
Hey, la oficina de la Bolsona.
Hey, Douchebag's office.
El Salón Bolsón.
Douchebag Hall.
Señorita Dutchbok, tíralo.
Miss Douchebag, get rid of it.
¿ Que haces, bobo?
What are you doing, douchebag?
¿ Que quieres?
What do you want, douchebag?
¿ Cardo?
- Douchebag?
¿ A quién llamas cardo?
Who you calling a douchebag?
Maldito enema.
You fucking little douchebag.
- ¿ Es éste el cuerpo de una bola odiosa?
- ls this the body of a douchebag?
Te estás volviendo una bolsa de mierda, sabes.
You're turning into a real douchebag, you know?
¿ Qué esperas, capullo? ¿ Marea alta?
What are you waiting for, douchebag : high tide?
Es un jodido cobarde.
- Fucking douchebag, man. - Easy, Mo.
Kenny! ¿ Que clase de mierda estas viendo?
What kind of douchebag garbage are you watching?
Es Disney, y es todo culpa de ellos
This Disney, douchebag, and it's one cause of all this.
Si estuviera a su nombre, diría "Maldito Imbécil".
See, if this were yours, it would say "Fucking Douchebag."
Solo le enseño a esta porqueria como jugar.
I'm just teaching this douchebag how to play pool.
Cantinero, quiero vinagre con agua para esta porqueria.
Bartender, I wanna get a vinegar and water for this douchebag over here.
Bolsa de basura.
- Douchebag.
¿ "Capullo" es una palabrota?
Is "douchebag" a curse?
"John, eres un capullo por besar a Bárbara".
How about, "John, you're a douchebag for kissing Barbara"?
- ¡ No, paleto!
- No, douchebag...
¿ Por qué piensas que vamos a aceptarte de vuelta, huevón?
What makes you think we'll take you back, douchebag?
- Pienso que es despreciable.
I just think the guy's a douchebag.
- ¿ Quién es despreciable?
Who's a douchebag?
Es que el significado de esa palabra cambió desde el presidente "Pulgoso"
No, it's just that the meaning of that word has changed ever since President Douchebag.
Qué cretino.
Douchebag.
Te tenemos por exceso de velocidad, manejar un vehículo sin registrar y ser un cretino después de medianoche.
So, we got you for speeding, driving an unregistered vehicle and being a douchebag after midnight.
¿ Quién es el cretino que nos consiguió este matafuegos?
Who's that douchebag who got us this fire extinguisher?
Va a perdérselo.
Douchebag's gonna miss it.
¿ O "Ari Gold... cretino"?
- Like "Ari Gold"... "douchebag"? - Mm-hmm.
- Viejo tonto.
- You douchebag.
Espejo mágico, ¿ cómo puedo verme como un idiota hoy?
Magic mirror, how can I look like a douchebag today?
No te pagarán ni un centavo por el rescate... porque si le pagas a la escoria... la noticia corre.
They're not going to pay you a dime in ransom...'cause, see, if you pay one douchebag... word gets out.
¡ Miren a ese imbécil!
Look at that douchebag!
Qué imbécil.
Ohh, douchebag.
¿ No es una falta de tacto mostrarse como un completo imbécil en TV nacional todas las semanas?
Isn't it gauche... to be a complete douchebag on national TV each week?
Bien. ¿ Quién me mandó un mensaje de texto diciéndome "imbécil"?
OK. Who just text-messaged me that I'm a douchebag?
Así que, por favor recuérdenlo... traten de no ser tan imbéciles.
So, hey, please remember... try not to be such a douchebag.
- ¿ A ese cardo?
- That douchebag?
Es una basura.
He's a douchebag.
¡ Oye, tonto!
- Yo'douchebag!
No, no. Hizo una buena campaña. La gente de América ha hablado.
He ran a good campaign but the people of America have spoken and they're saying they want four more years of Douchebag!
Y dicen que quieren cuatro años más de "Pulgoso".
Douchebag!