Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dougie
Dougie traduction Anglais
1,002 traduction parallèle
- ¡ Inténtalo, inténtalo ¡
- Dougie's coming up.
- Bueno, Dougie, te veré luego. - Gracias, Woody. COMANDANTE DE ALA ( VOLANDO )
Thanks, Woody.
Vamos, Dougie.
Let's go, Dougie.
- Buenas noches, Dougie.
- Good night, Dougie.
Dougie, ¿ por qué no traes el hornillo?
Dougie, can I have the stoves now, please?
- ¿ Estás cansado, Dougie?
- You tired, Dougie?
¿ Me das café caliente, por favor?
Um, Dougie, could I have some hot coffee, please?
- No lo sabía, Dougie.
- I didn't know that, Dougie.
¡ Dougie!
Dougie!
¡ Tony, esta es CB, quería conocerte... dice que le gusta mucho tu grupo.
Hey, this is Cebe. She wants to meet you. Dougie Dougie Dougie.
El licor ni siquiera hace a mi cerebro, muchacho Dougie.
The liquor never even makes it to my brain, Dougie boy.
No sé por qué no vienes a Cole's conmigo.
- Morning ladies. - Dougie! - Terry!
De acuerdo, amigo Douglas. Muy bien.
Suits me, Dougie.
¿ Dónde estás, Dougie?
- Hey, where are you, Dougie?
Jeannette y Dougle de Manchester.
Jeannette and Dougie,... from Manchester.
El asunto es, Dougie... me gustaría Grecia si... fuera más parecida a España.
- Aye, but the thing is, Dougie, I could like Greece, I could,... if it were more like Spain.
Estoy preocupado por Dougie. Si me pasa a mí, ¿ cómo irá a la universidad?
If it happens to me, how does he go to college?
¿ Te acuerdas cuando cantabas a Dougle siendo un bebé?
Do you remember when you used to sing to dougie when he was a baby?
Y cuando Dougie estaba naciendo, la enfermera me dejó estar en la puerta para que pudiera saber que estabas bien.
And when dougle was being born, i made the nurse let me stand in the doorway so i could hear that you were all right.
Dougie!
Dougle!
Yo quiero ir al parque.
( dougie ) i wanna go to the park. - ( ernie ) i wanna go to a bar.
Dougie es dueño del periódico.
Dougie owns the newspaper.
Dougie está comprometido, va a casarse con una monada.
Dougie's engaged to be married to a babe.
Dougie escribió un editorial en contra de Dwayne.
Dougie wrote an editorial, came out against Dwayne.
Dougie se casa todos los años.
Dougie's weddings are a seasonal thing.
Dougie se casa otra vez.
Dougie's getting married again.
Dougie fue siempre un tonto.
Dougie's always been a sucker.
Ya tuvimos que separar a Dwayne y a Dougie dos veces.
We've had to separate Dwayne and Dougie twice already.
Dougie Best, del Music Weekly..
Dougie Best, Music Weekly.
¿ Y contrató a Dougie, el prometido, para que intentara quitármela?
So he hired Dougie the fiancé to take her from me?
Hey, déjalo, Dougie.
- Hey, leave it, Dougie.
No Ia voy a tomar, Dougie.
I'm not taking it, Dougie.
Se parece tanto a Dougie.
He's so much like Dougie.
Parece que Dougie murió con las botas puestas.
Looks like Dougie went out with his boots on.
Dwayne, Dougie murió por causas naturales.
Dwayne, Dougie died of natural causes.
No se quedará con el dinero de Dougie mientras yo siga con vida.
She'll not get her hands on any of Dougie's money as long as I have a breath.
- ¡ Hola, Dougie!
- Hi, Dougie.
Dougie, espera un minuto.
Dougie, wait a minute.
Lo llaman Dougie...
I called him Dougie.
Doug.
- Dougie.
Toma, Dougie.
- Huh? Oh, oh.
Llovió todo el fin de semana, hazlos ejercitarse.
Thank you, uh, Dougie. Here you go. Listen, it rained all weekend, so make sure you give them a good workout.
Dougie, ¿ hablo contigo por las cositas?
Dougie, are you the guy to talk to about them things?
¡ Dougie ¡
Dougie.
No, Dougie, descuida.
Shh. No, Dougie, it's all right.
¡ Dougie!
Dougie! Jeannette!
- Dougie no nos hizo eso.
- He didn ´ t?
Esto es por ti, Dougie!
Thls is for you, dougie!
¿ Dougie?
Dougie?
Está condenado, Dougie.
He's doomed, Dougie.
Dougie, soy sólo el barman.
"We?" Dougie, I'm just a bartender.