Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dress
Dress traduction Anglais
31,499 traduction parallèle
le compró ese vestido que quería.
Bought her that dress she wanted.
¡ Date prisa en vestirte o nos lo perderemos todo!
Now, hurry up and dress or we'll miss everything!
Si se me permite decirlo, Srta. Honoria, tiene... un buen color, a pesar de trabajar duro todo el día en una tienda de ropa.
If I may say, Miss Honoria, you have..... a fine colour, despite toiling all day in a dress shop.
¿ Así que has decidido comprarte un vestido nuevo?
Oh, so you've decided to treat yourself to a new dress?
Ahora, ¡ vamos a elegir el vestido de novia!
Now, let's choose a wedding dress!
Necesita vestirse como corresponde.
He will need to dress accordingly.
Espero que no está tratando de echar un vistazo a el vestido?
I hope you're not trying to sneak a peek at the dress?
"Say Yes to the Dress",
Yes to the Dress,
En realidad... creo que tenemos que hablar del código de vestimenta.
Actually... I think we need to talk about the dress code.
Te puedes vestir con jeans de diseñador, puedes untarte cremas faciales de $ 100 dólares, pero él sigue siendo sólo un hombre de las cavernas por debajo.
You can dress'em up in designer jeans, you call slather them in 100-dollar face creams, he's still just a caveman underneath.
Algunos de nosotros nos vestimos de bomberos y enfermeras sexys para tener sexo esta noche.
Some of us actually dress up like hot firemen and sexy nurses so we can get laid tonight.
Bueno, lo creáis o no, chicos, nunca antes he ido a comprar un vestido de novia, así que no he sabido qué empaquetar.
You know, believe it or not, you guys, I have never been wedding dress shopping before, so I didn't really know what to pack.
No quiero ser... ansiosa porque sé que ya me he puesto el vestido más perfecto una vez hoy y debería esperar...
Like, I don't want to be... greedy about it,'cause I know I've already put on the most perfect dress once today, and I should wait...
No me puedo casar con este vestido.
I cannot get married in this dress.
Mira, sé que tenéis una política de no admitir devoluciones, pero tenéis que admitir este vestido de vuelta, ¿ vale?
Look, I-I know that you have a "no return" policy, but you have to take this dress back, okay?
Vístete para la angustia.
Dress to distress.
¡ te recomiendo que dejes de jugar a los disfraces!
I suggest you stop playing dress-up!
Vístete.
Dress up.
Tengo sangre en el vestido.
I've got blood on this dress.
Deberías lavar el vestido.
You should wash the dress.
Dame el vestido.
Give me the dress.
Dúchate, yo lavo el vestido.
Take a shower. I'll wash the dress.
Es un vestido muy bonito.
That's a nice dress.
Un vestido, unos zapatos... un cachorro.
A dress, some shoes a puppy.
No, no, no, es que, bueno, normalmente se pone el vestido rojo corto cuando...
No, no, no, it's just that, well, normally you wear the little red dress when you're...
Incluso le mentí sobre este vestido pero no creo que él haya dicho nunca una sola mentira, ni una, sobre nada.
I even lied to him about this dress but I don't think he's ever told a single lie to me, not once, about anything.
Siempre se visten como funebreros?
Do they always dress like undertakers?
Si tendremos una cena de verdad, me gustaría vestirme para la ocasión.
If we're going to have a proper dinner, I'd like to dress the part.
Estaba pensando más en mi vestido de noche negro, ¿ uno que se ajusta con un cordón?
I was thinking more of my black evening dress.
Bueno, es lo que dicen : "Vístete para el trabajo al que aspiras".
Well, I say, "Dress for the job you want."
¿ De que color era su vestido?
What color was your dress?
El vestido era blanco.
The dress was white.
Me puse mi vestido.
I-I have my dress on.
Hay un millón de cosas de la boda que no serán como lo planeamos... y acepto eso, pero no voy a permitir que lo arruines viéndome con mi vestido.
There are about a million things with this wedding that aren't going as planned, and I'm fine with that, but I'm not gonna jinx it by having you see me in my dress.
Mike, no puedes verme con mi vestido.
Mike, you can't see me in my dress.
Y el vestido y las flores y todas esas cosas.
And a dress, and the flowers, and all that stuff.
Y ese vestidito.
And that little dress.
Y hoy llevaba un vestido, vale, con una cremallera en la parte delantera.
Oh, and today, she was wearing this dress, right, with a zipper up the front.
Y el vestido también.
And the dress.
Es como una estafa, pero nadie tiene que vestirse de puta.
It's like a sting, but no one has to dress up like a hooker.
Los Médici no llaman la atención con ropajes elegantes.
The Medici do not call attention to themselves with fancy dress.
¿ Qué hiciste, te disfrazaste de libro?
What'd you do? Dress up like a book?
El vestido ya está hecho.
Her dress is custom-made.
Vas a tener que montar en mi coche dos veces por semana, y hay un código de vestimenta,
You'll have to ride in my car twice a week, and there's a dress code.
Los cursos en línea y un código de vestimenta haría tu tipo de cosas,
Online courses and a dress code would make it your kind of thing.
Es un lindo vestido y una linda chica. - Alto.
Oh, that's a nice dress and a pretty girl.
Ahí está, y si quiere quitarte la ropa y tumbarse boca abajo, y ahora mismo voy.
There it is, and if you want to just take your dress off and just lie on your face, and I will be in there.
Creo que sé dónde conseguir un vestido de novia.
Think I know where to get a wedding dress.
¿ De dónde sacó Mónica la pasta para un vestido de boda?
Where did Monica get the bread for a wedding dress?
He encontrado el vestido de novia de Monica.
So, I found Monica's wedding dress.
Se suponía que me ayudaría a vestir a Sadie.
She was supposed to be helping me get Sadie into her dress.