English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Drilling

Drilling traduction Anglais

1,271 traduction parallèle
Los fáseres de perforación pueden liberar suficiente gas para formar una capa y contener el calor solar temporalmente.
Our drilling phasers can release enough of the gas to form an envelope to temporarily hold in the heat of the sun.
El ordenador ha configurado la profundidad de perforación.
The computer has configured the drilling patterns.
El ordenador ha dejado de perforar.
The computer has stopped drilling.
Y éstas, las coordenadas de los puntos de perforación.
And these are the coordinates of the phaser-drilling sites.
Son sondeos en busca de uranio.
Test drilling for uranium.
Está sacando uranio de allí.
They're drilling uranium up there.
- ¿ Te la tiras, Ray?
- You drilling her, Ray?
Y cuando supe que dejaste al descubierto la tundra... con tu operación de perforación y de tala... supe que había hallado un alma gemela.
And when I heard you laid bare the tundra... with your drilling and logging operation, I knew I'd found a kindred spirit.
¡ No permitiré que eso siga perforándole!
I won't let it keep drilling into him!
Espero encontrar algo en las construcciones.
I hoped to get on a drilling crew.
Ha hecho y ha perdido unas cuantas fortunas con el petróleo en el sur de Louisiana.
He's made and lost several fortunes drilling oil in Louisiana.
Pero el juez decidió mantener la prohibición de perforación porque pensó que el Fondo Verde había probado que el pelícano era una especie bajo protección federal y que se apelaría.
But the judge rules to keep the injunction against drilling because he thinks Green Fund has proven its point about the pelican a federally-protected species, and that it will appeal.
El jefe Crocker los vio poniendo una carga de dinamita.
Chief Crocker caught them drilling a hole for a dynamite charge.
Podemos empezar a perforar en una hora.
We can start drilling in an hour.
Hemos establecido una órbita sobre el lugar de la perforación.
We've established an orbit over the drilling site.
La perforación ha aumentado la temperatura del magma en casi 300 oc.
The drilling has increased the temperature by almost 300 degrees Celsius.
Pero, tras mucha dedicación, nos complace informar que hace media hora hemos batido el récord anterior de perforación de una capa de hielo.
But after a lot of stick-with-it-ness, we're proud to report that half an hour ago, we broke the previous record for drilling down into an ice sheet.
Por esto estaban haciendo perforaciones.
That's what they were drilling for.
Parece que estaban perforando el cráter de un meteorito.
Looks like they were drilling inside a meteor crater.
Una de las últimas veces que salí contigo, paseábamos por ahí... y fuiste a por una anciana en la calle... y empezaste a dar la vara con su vida espiritual... ella se asustó y amenazó con llamar a la policía.
One of the last times I went out with you, we were walking around... and you just went up to some old lady on the street... and started, like, drilling her about her spiritual life. And she just got really frightened and threatened to call the police.
¿ Pues por qué hay un consorcio turcobritánico que vuelve a hacer pruebas de perforación en busca de petróleo?
So why is a British-Turkish consortium test-drilling for oil again?
Hubo un hombre que se mat? perforándose huecos en su cabeza.
There was a man who took his own life by drilling holes in his head.
¿ Y por qué hay un consorcio británico turco perforando en busca de petróleo?
So why is a British-Turkish consortium test-drilling for oil again?
No tenemos recurso legal contra la perforación inclinada del Sr. Burns.
We've got no legal recourse against Mr. Burns'slant-drilling operation.
Buena marcha, caballeros.
Good drilling, gentlemen.
- Toma, sigue taladrando.
- Here, keep drilling.
Creo que habrá más agujeros, madre.
They're not going to be drilling anymore, Mom.
Sabes hace tiempo alguien me dijo que cuando encuentras lo que quieres debes dejar de buscar.
You know, uh... a long time ago someone told me that, uh, when you strike oil, you should stop drilling.
Mantenga la perforación.
Keep drilling.
Suena como si alguien taladrara agujeros en una pared o algo.
It sounds like someone drilling holes in a wall or something.
Ariane te va hacer un par de medias de lana y yo te voy a mandar un cachalotecito para tus bajadas en el río.
By drilling holes in the ice with our magic wand. My wife and I dislike donkey meat.
Al perforar tres agujeros concéntricos directamente en la cavidad craneal de Antonio he creado viaductos en la parte primitiva del cerebro el sistema límbico.
By merely drilling... three concentric holes directly into Antonio's cranial cavity... I have created viaducts into the most primitive part of his brain the limbic system.
¿ Perforando?
Drilling?
Resultó que estaba perforando otros pozos por otro lado.
- Well, as it turned out there were a lot of test wells he was drilling on the side.
No perforamos más por debajo del Centro Beverly, La Ciénaga.
We stopped drilling under the Beverly Center, La Cienega.
la cinta de 35 milímetros con el paso de perforación Edison, que se sigue utilizando en nuestros días.
The 35-millimeter tape with the drilling passage Edison, Which is still used today.
¿ Qué posibilidad hay mientras siga así?
What chance do we have when society keeps on drilling us?
Sí, y con las últimos tres semanas de ese curso suyo, perforándonos, presionándonos hasta el límite.
Yeah, and with the last three weeks of that course of yours, drilling us, pushing us to the edge.
Otros presos pueden haber sabido su secreto, que usted es una máquina.
Other prisoners Must have found out Your secret. That you're machines [drilling machine whirring]
Parece que tendremos más prácticas.
Looks like we're going to be in for more drilling.
¡ Dejen de excavar!
Stop the drilling!
¡ Dejen de excavar!
Stop the drilling! Stop the drilling!
Piensan que extraer petróleo es malo.
What do you think they're so mad about, Chick? Well, I think they feel... that drilling for oil is an evil thing.
El taladro es un prototipo que hemos estado armando para el proyecto de Marte.
The drilling unit's a prototype we've been building for the Mars project.
Perforar es una ciencia, un arte.
You know, drilling's a science.
Quizá sean buenos astronautas, pero no saben nada de perforar.
I'm sure they'll make good astronauts, but they don't know jack about drilling'.
Le pondremos el brazo para taladrar.
Going to be retrofitted with your drilling arm.
Ya empezamos a taladrar.
- But we have commenced drilling.
Estamos taladrando metal que nunca habia visto.
We're drilling through some kind of metal I've never seen before.
Tenemos que salir a perforar.
We're meant to be out drilling.
Con lo cual terminarán de taladrar en 10 horas. 4 horas después de la Barrera Cero.
- Colonel! - Twenty minutes. Puts drilling final at ten hours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]