Translate.vc / Espagnol → Anglais / Dunbar
Dunbar traduction Anglais
611 traduction parallèle
Al Castillo de Dunbar, Su Majestad.
Dunbar Castle, Your Majesty.
¡ No me echará de aquí!
Lieutenant Dunbar, get them started across the river.
¿ Y los hombres de Dunbar, de Farrington? ¿ Towne?
See anything of Dunbar's men or Farrington or Towne?
Partió a buscar a Dunbar. ¿ No le esperasteis?
He went back to see that Dunbar didn't get lost.
Contento de verte. ¿ Dónde está Dunbar?
Glad to see you, my boy.
Dunbar fue mutilado mientras estaba vivo. ¿ Pudieron huir algunos?
When they cut up Dunbar, he was still alive and screaming.
- Lo siento, Srta Dunbar.
I'm so sorry, Miss Dunbar.
Calma, Srta Dunbar.
Poise, Miss Dunbar.
- Seguro serías mejor que la Srta. Dunbar.
You'd be better than Ms. Dunbar.
Cualquiera sería mejor que la Srta Dunbar.
Anybody'd be better than Ms. Dunbar.
Sr. Parker, Sr. Dunbar, les presento a la mejor pareja de baile.
Ted, Linda! Mr. Parker, Mr. Dunbar, I want you to meet the greatest dance team in show business, Hanover and Mason.
- Encantado. - El Sr. Dunbar, el dramaturgo.
Mr. Dunbar, the playwright.
El teniente Dunbar y el sargento Bagradian.
Meet our new guests. This is Lieutenant Dunbar and this is Sergeant Bagradian.
- ¿ Teniente Dunbar? - ¿ Sí?
- Lieutenant Dunbar?
¿ James Schuyler Dunbar de Boston?
- Yeah. It wouldn't be James Schuyler Dunbar from Boston?
James Dunbar? Sí, señor.
Lieutenant, uh, James Dunbar.
Teniente, vengo a pedirle disculpas por el alojamiento.
That is correct. Lieutenant Dunbar, I came to apologize for the accommodations.
A Dunbar le han dado una paliza y sigue comerciando.
Look at him. Dunbar's being crucified and he's trading again.
Anoche se llevaron a un compañero de este barracón.
Since you want us to speak up, there was a man removed from this barracks last night. A Lieutenant Dunbar.
Quiero hablar con el teniente Dunbar.
I want to talk about Lieutenant Dunbar.
- ¿ Es éste?
- Is this Lieutenant Dunbar?
¿ Sabes algo de Dunbar?
- Hey, Price. Any news on Dunbar? - Huh?
¿ Por qué no tenemos noticias de Dunbar? Ya volverá.
- Why don't we get any news about Dunbar?
La SS ha venido a recoger a Dunbar.
The men are here to pick up Dunbar.
¿ Crees que lograrás rescatar a Dunbar de la SS?
You think you can snatch Dunbar? Not from the S.S.
Lo será, pero es mejor que no que maten a Dunbar.
It may be, but it's better than having Dunbar dead.
¿ Dónde estaba Dunbar?
Where was Dunbar?
Nadie salvo Hoffy sabía dónde estaba escondido Dunbar.
But nobody knew where Dunbar was hidden.
Los nazis buscaron en los barracones, en los tejados, hasta en el baño del comandante, pero no hallaron rastro.
The Krauts searched under the barracks. The roofs. They even searched the bathroom in the kommandant's office but no Dunbar.
Si Dunbar no aparecía la próxima madrugada, derribaría todos los barracones sin dejar rastro. Y si teníamos que dormir en el barro, no le importaba.
If Dunbar didn't come out by next morning he'd tear down the whole lousy compound, stick by stick and if we'd sleep in the mud for the rest our lives, that was okay by him.
No entendía cómo alguien podía desaparecer de los barracones y seguir allí. Pero ahí estaba Dunbar.
He just couldn't figure how a guy could disappear from the compound and still be there, but Dunbar was there all right.
Uno de nosotros sacará a Dunbar del campo esta noche.
One of us is gonna have to take Dunbar out of the camp tonight.
Me juego dos paquetes de cigarros a que Dunbar no sale del barracón.
Two packs of cigarettes say Dunbar never gets out of the compound.
¿ Preferís ver a Dunbar en el barro como Manfredi y Jonson?
Or would you rather see Dunbar lying out there in the morning, like Manfredi and Johnson?
¿ Vamos a quedarnos escuchándole hasta que los alemanes encuentren a Dunbar?
Are we gonna listen to him until the Germans find out where Dunbar is?
Ellos saben dónde está.
The Germans know where Dunbar is.
¿ Para decirle al comandante dónde está Dunbar?
To the kommandant's office and tell him where Dunbar is?
- ¿ Vas a coger a Dunbar?
- You taking Dunbar?
Cuando me vaya, dadme 5 minutos para sacar a Dunbar del depósito del agua.
When I go I want you to give me five minutes. Exactly five minutes to get Dunbar out of that water tank.
Es o Price, o Dunbar.
It's either Price or Dunbar.
¿ No decías que querías rescatar a Dunbar?
You said you were gonna save Dunbar, didn't you?
- Soy el teniente Dunbar, de la Policía.
- I'm Lieutenant Dunbar, Police.
Adelante teniente Dunbar. "
Come in, Lieutenant Dunbar.'
Dunbar, adelante.
Dunbar, go ahead.
Frank Dunbar, suena muy bien.
Frank Dunbar, it sounds great.
Pasajero John Dunbar.
Passenger John Dunbar.
Dunbar, disperse al resto.
Dunbar, spread out with the rest.
El Sr. Augus Podgorny, dueño de una tienda de ropa de... caballero recibió un pedido de 48 millones de faldas... escoceses del planeta Cielon, de la galaxia de Andrómeda.
Mr. Angus Podgorny, owner of a Dunbar menswear shop received an order for 48 million kilts from the planet Skyron in the galaxy of Andromeda.
¿ Dunbar?
Dunbar?
Cayó en una emboscada.
Where's Dunbar?
Yo soy el teniente Dunbar.
Yes, sir. I'm Lieutenant Dunbar.