English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Eg

Eg traduction Anglais

90 traduction parallèle
Disculpe, Srta. Minchin.
- eg your pardon Miss.
Veo las iniciales J EG.
I get the initials "J.E.G."
Por ejemplo el subsidio solicitado por Emmanuele Orlando hace ya 2 años.
Eg., the grant requested by Emmanuele Orlando 2 years ago.
Por ejemplo, usted ha dicho : "La gente habla de los negros como si fueran cosas".
Eg you said : "People talk of blacks as objects."
Un Volkswagen, matrícula 1733 EG 68.
A Volkswagen, license number 1733 EG 68.
Lo sabes muy bien. Por favor.
You know well. I eg you.
Y Eg, Eglow, Eglonitz, Egria, un dialecto alemán de la región de Bohemia... conocida por sus numerosas fábricas de vidrio... y de papel, lea.
And the Eg, Eglow, Eglonitz, Egria, a German-speaking district of Bohemia noted for its numerous glass factories and paper mills, there.
No quiero tener nada que ver con esto eg y sy a caeza de!
I don't want to have anything to do with it. It's guys like me that get shafted, not you.
AG-27 aproximándose al muelle de embarque 12B.
EG-57, final approach to Docking Bay 12B.
Espero 30 cm., he tardado un siglo en hacerlo... y quiero oírte... suplicar.
I hope that's a 12-inch,'cause this recipe takes forever, And I want to hear you, eg!
Me encanta que me supliques.
I love it when you eg,
Ne'eg, nuestra principal cirujano y científico.
Ne'eg, our foremost surgeon and scientist.
Ne'eg me ha informado que las biopsias tomadas de Julie durante su procedimiento se presentan degeneración inesperada.
Ne'eg has informed me that biopsies taken from Julie during her procedure are displaying unanticipated degeneration.
Eg, quiero ver a mi hija!
Hey, I wanna see my daughter!
- Que le pasa a tu pierna?
- What's wrong with your eg?
yo se que hay cosas que parecen imposíbles y, la maldicion de la tumba de Tutankhamon, por ejemplo, la realidad de Drácula y Vlad, el Empalador...
I know there are things that seemed impossible and, however, the curse of the tomb of Tutankhamon, eg the reality of Dracula and Vlad the impaled...
Se que el clima e inestabilidad de los mercados actuales, hace que los inversores piensen antes de invertir en artículos de lujo, como diseño de interiores.
Oh, yeah? Well, I know thatin today's uncertain economic climate people are taking a long hard look at any purchase that could be considered a luxury item eg, interior design Then, when you factor in the leading economic indicator ie
Vodka, pimienta, yema de huevo y caldito de buey.
Vodka, pepper, eg yolk, and oxtail soup!
En respuesta a tu pregunta pienso que la frontera real en la Oncología es la biológica como lo que vemos actualmente con la medicina nuclear
To really answer your question. I think the real frontier oncology lies in biologics. Like the EG force we looked at today.
Por ejemplo, ¿ qué piensas sobre el futuro?
Eg, what do you think about the future?
En un invierno riguroso, por ejemplo, sus costes de calefacción aumentan, el margen del criador están en riesgo de aproximarse a cero.
During a harsh winter, eg heating costs increasing, margin the breeder may be near zero.
¿ Qué es un GEM?
What's a M EG?
Oí que acompañarás al GEM a bordo del transbordador.
I heard that you were going to accompany the M EG on board the shuttle.
Intentaremos convertir las armas nucleares en una carga GEM.
Yeah. We are gonna try to convert the nukes up there into a M EG charge.
M i única pregunta es que no podemos poner una carga GEM donde haremos la explosión.
My only question is obviously we can't put a M EG charge where we were gonna blast.
El GEM tampoco funcionará.
The M EG won't work either.
¿ Se a I eg ra n todos de estar aquí?
Is everybody happy you're all here?
Me a I eg ro de que esté hecho.
- I'm glad that's done. - [Ambulance Door Slams]
Me a I eg ra esta r de vuel ta.
[Fred] It's good to be back.
No quieren ver a alguien como tu aprovechándose de mi. "
I-am zis, "the Auzi º you? Nu vor s-Auda eg nimeni cã if SUPARA pe mine."
Se ha estado follando a un chimpancé.
"I trãgeai eg the spate unui cimpanzeu."
Hazlo en la espalda. "
Spate eg You. "
Nunca antes o después he escuchado mejor uso del término "por ejemplo," como en la frase siguiente.
Never before or after, I found so useful term "eg." ( For example ) that in the next sentence.
"¿ Por ejemplo, una sandía?"
"Eg. lubeniþã?"
Le dirías al huevo, "No te sientes en el muro"
I-ai spune, "Nu is cocoþat eg zid."
- "¿ El día ha ido bien, querido?" - "Sí, me encontré con Tobey".
"Ai-avut or zi buna, dragule?" " - Da, l-am vãzut eg Tobey azi".
Vamos a hacer preguntas puesta para responder al dispositivo.
And invite people, for eg, policemen, politicians, etc.
Por ejemplo, perder un hermano al cual era muy unida...
Eg losing a brother... which was... very close...
Disculpen, sólo por dar un ejemplo. El compañero Torrenuova. ¿ Está aquí el compañero Torrenuova?
I do not see here a curriculum that... eg companion Torrenuova, here, I am Torrenuova fellow Corteccia.
Rancho altero unas cuantas palabras de su discurso, por ejemplo...'servido'se convirtió en'jodido'
Rancho altered a few words in his speech, for eg...'served'became'screwed's
Panhead EG. ¿ Del 63?
Panhead EG. -'63?
- Eg...
- Eg...
¡ Eg, qué bruto!
Eg, that is gross!
¿ No lo reconoces, Eg?
Don't you recognize it, Eg?
Está bien, Eg.
All right, Eg.
Porque verías este lugar por ti misma, Eg.
Because then you could see this place for yourself, Eg.
Te lo digo, él es real, Eg.
I mean, he's real, Eg.
¿ Eg?
Eg?
Estamos en el Árbol de los Guardianes, Eg.
We're at the Guardian's Tree, Eg.
Pa siempre tuvo la razón, Eg.
He was right all along, Eg.
Pero no la han descuidado, Helen.
BUT YOU WEREN'T N EG LECTED, H ELEN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]