Translate.vc / Espagnol → Anglais / Electronics
Electronics traduction Anglais
1,414 traduction parallèle
Electrónicos Yongsan?
Yongsan Electronics Market?
- La electrónica no sirve.
Electronics are fried!
Los electrodomésticos aquí.
All the electronics go here.
- Electrónica...
- Electronics...
Recientemente arrestamos a una mujer que hizo importantes trabajos electrónicos para asegurar una villa en Chamonix.
Recently we arrested a woman who did significant electronics work to secure a villa in Chamonix.
La electrónica en casinos viejos no está bien escudada.
Electronics in old casinos aren't well shielded.
Tiendas de electrónica, de joyas y de obras de arte ".
Two convictions. Electronics, jewellery, artwork.
Ponen electrónicos, cables o-- -
Put in electronics, wiring... Or...
Summer hizo toda la obra... y el trabajo pesado y la instalación eléctrica, pero yo pinté.
Summer did all the building. And the heavy lifting. And the wiring of the electronics.
Gracias a ti, por traer mercancía robada.
That's so sweet of you to remember. Well, it was nice of you to bring us stolen electronics.
¡ Está vez está extorsionando a la oficina principal de Sagawa Electronics!
It's the head office of Sagawa Electronics that's being blackmailed this time!
¿ Qué hay de algún barco que cuente con esa electrónica?
No? What about a boat that's already dialed in with electronics?
- "Electrónicos de calidad a un bajo precio"
- "Quality electronics at the lowest prices."
¿ Alguna vez trabajaste en electrónica?
So, have you ever worked with electronics before?
Pero tengo artículos electrónicos en mi casa.
But I have electronics in my home.
Y si os fijáis en mi curriculum eh, podéis ver que he hecho cursos de electrónica y electricidad.
If you look at my résumé you'll see I've done courses in electronics and electricity.
Luego me capacitaron en electrónica de comunicaciones y me dediqué a eso por 15 años.
Then they trained me as a communicational electronics officer and I did that for about 15 years.
Overlord Electronics.
Overlord Electronics.
¡ La compañía que hizo a Hinokio, Overlord Electronics, está desarrollando robots para uso militar!
The company that made Hinokio, Overlord Electronics, is developing military-use robots!
Transportaré aparatos electrónicos, computadoras y ese tipo de cosas.
Deliver electronics : computers and stuff.
Es dueño de una Tienda de electrónicos en Carson.
Owns an electronics store in Carson.
Un EMP sólo daña partes electrónicas.
An EMP only damages electronics.
Una vez que confirmemos que los efectos cesaron enviaremos dos brigadas con equipos electrónico totalmente funcional.
Once the effects subside we'll send two teams in with functioning electronics.
Enviaron un pulso electromagnético.
They set off an EMP, fried the electronics.
Sabemos que eres ciudadano rumano, tienes 32 años acusado dos veces por mercado negro en electrónica.
We know you're a romanian national, 32 years old, charged twice with possession of black market electronics.
Enviaron un pulso electromagnético. Volaron todos los aparatos electrónicos.
They set off an E.M.P. They fried the electronics.
Soy coleccionista de chismes electrónicos antiguos.
I am a collector of incredibly large antique electronics.
Lo quiero conectado a la van y a la sala de electrónica aquí.
And i want it run through the van and our electronics room here.
Soy Lysander de Electrónica.
It's Lysander from Electronics.
¿ Es de esos especiales de electrónicos del infierno o algo así?
Is there special electronics in hell or somethin'?
Sabía mucho de electrónica.
So she knew a lot about electronics.
Entró a una tienda de electrónica y destruyó el lugar.
He just broke into an electronics store and trashed the place or something.
Y díganles que le gusta la electrónica. Maldita sea.
And tell them he's an electronics junkie. / Damn it!
¿ Quieres que volvamos? Frente a Felipe hay un negocio de electrónica.
Across the street from Felipe's there's an electronics store.
No se ofenda, pero no tengo el hábito de dejar que un perfecto extraño me corte al medio e instale aparatos electrónicos en miniatura en mi pecho.
No offense, but... I'm not in the habit of letting a perfect stranger slice me up the middle and install miniature electronics in my chest.
La mayoría del metal usado en electrónica está en bruto.
Most of the metal inside electronics is unfinished.
Contramaestre Lynn Simons. Técnica en aviación y electrónica.
Petty Officer Lynn Simons, avionics and electronics tech.
La electrónica es simple pero ninguna parte tiene número de serie.
The electronics are fairly simple, but there's no serial numbers on anything.
Un tipo enseña artes industriales en el correccional de menores... y dijo que me daría trabajo en su tienda... si me los quito.
See, there's this guy who teaches industrial arts at the Youth Authority... and he said he'd let me work at his electronics store... if I get myself cleaned up.
Aqui hay de todo, ropa, zapatos, joyeria, electronica...
There are all clothes shoes, jewelry, electronics...
Y el equipo que necesitó pudo haberlo comprado en cualquier electrónica, ¿ no?
And the gear required well, he could buy that at any electronics store, couldn't he?
Bueno, eso pensarías, pero mira los objetivos. Una zapatería, una tienda de CDs, una joyería y una de electrónica.
Well, you'd think, but take a look at the targets : got a shoe store, a CD store, jewelry store, an electronics
Los otros son Jason Small, especialista en demoliciones y Henry Olerud, bicho de electrónica.
The others are Jason Small, demolition specialist and Henry Olerud, electronics geek.
Antes de los Laboratorios Mirabo Holstein, Small y Olerud todos trabajaron en construcción proveedores de materiales y mayoristas electrónicos.
Prior to Mirabo labs Holstein, Small and Olerud all worked jobs in construction home-building supply and electronics wholesale.
Cápsulas explosivas de una constructora un pesticida llamado Cordex de un proveedor de materiales un par de teléfonos celulares de una tienda de electrónica.
Blasting caps from a construction site a pesticide called Cordex missing from a home supply store. A bunch of cell phones from the electronics shop.
Trabajaba en Electronics Emporium.
Worked down the street at Electronics Emporium.
Electrónica remota, audio, video, satélites, lo que quieran pero no más agentes a unos metros de mí, buscando visual. ¿ Entendido?
Remote electronics, audio, video, satellites, whatever, but no more S.O. Agents 2 feet behind me looking to get I.D.'D. Now, you got that?
Un lugar llamado Bayside Electronics.
A place called bayside electronics.
Uhh... centrados en electrónica, tv, radio, Internet.
Uh, focus on electronics--tv, radio, internet.
¿ Quién organizará el de electrónicos?
Who's gonna organize electronics?
Esto parece una tienda de electrónica.
Looks like an electronics store in here.