English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Emojis

Emojis traduction Anglais

100 traduction parallèle
¿ Emoticonos?
Emojis?
¿ Me manda emoticonos?
He sent me emojis?
Max, sinceramente, quiero decir, usé esos estúpido emoticonos para ganar tiempo para pensar lo que quería decir.
Max, honestly, I mean, I use those stupid emojis to buy time to figure out what I wanted to say.
Por eso existen los emoticonos.
That's why emojis exist.
Más emoticonos de Andy.
More emojis from Andy.
Me encantan los emiticonos.
I love emojis.
Sabes, cuando yo no estoy cerca de tí, cuando me envias un mensaje lleno de emoticonos,
You know, when I'm not around you, okay, when you just send me a text full of emojis,
- ¿ Qué tienen de malo los emoticonos?
- What is wrong with emojis?
Emoticones.
Emojis.
También le envié varios emoticonos graciosos hace dos horas.
Oh! I-I also sent her some fun emojis, like, two hours ago.
sobre los impactos del calentamiento global y que me asustó.
about the impacts of global warming and it scared the emojis out of me.
Sí, con todos los emoticonos.
Yup, emojis and all.
Bueno, basándome en tu falta de emoticonos, asumo que es algo serio.
Oh, well, based on your lack of emojis, I'm assuming it's something serious.
Ni siquiera utilizó emoticonos.
She didn't even use emojis.
Emoticones, Katie.
Emojis, Katie.
con tres emojis de corazones bailando.
with three dancing heart emojis.
Acabo de romper con Travis y me sigue enviando emoticonos enfadados.
I just broke up with this guy Travis and he keeps sending me angry emojis.
Usted no puede ser descuidado con tus emojis.
You can't be careless with your emojis.
Le he mandado un mensaje a Jake para que traiga a Matty a las 6 : 30, y solo me ha contestado, "tirado", con tres emoticonos.
I had texted Jake to get Matty here by 6 : 30, and he just wrote back, "wasted," with three emojis.
¡ Sin emoticonos!
No emojis!
El emoticono es el hermano pequeño de la voz sexy de los mensajes.
Emojis are the sexy baby voice of texting. No, really.
No, de verdad.
No emojis.
En julio del año pasado, gastaste más dinero en emojis que en el alquiler.
In July of last year, you spent more money on emojis than rent?
Ahora comemos juntas casi a diario, y me envías mensajes con emoticonos juguetones.
Now we have lunch semi-regularly, And you send me texts with playful emojis.
Por no mencionar tu tendencia a usar emojis en los memorándum de trabajo.
Not to mention your tendency to use emojis in work memos.
Significa que su teléfono móvil no admite emoticonos.
It means you don't have emojis on your phone.
Caray, este mensaje está lleno de emoticonos enfadados.
Wow, this message board is filled with angry emojis.
¿ Emojis de la cara de Jesús?
Jesus-faced emojis?
¿ Emoticones?
Emojis?
Todos usan emoticones, John.
Everybody uses emojis, John.
Oh, sí, yo no uso emoticones.
Oh, yeah, I don't use emojis.
He estado recibiendo tweets lleno de emojis de cara triste.
I've been getting tweets filled with sad-faced emojis.
Oh, tengo algunas nuevas emojis He estado muriendo de usar.
Oh, I've got some new emojis I've been dying to use.
"Emojis"!
[Laughs] "Emojis"!
Y los emoticonos... Olvídalo.
And the emojis- - forget about it.
Wyatt, una plétora de emojis acaramelados.
Wyatt, a plethora of lovey-dovey emojis.
con emoticonos que guiñan el ojo, pero como que me preocupé.
with some winking emojis, but I got kind of worried.
Le he mandado todos esos emoticonos de caras lanzando besitos sin motivo.
I sent her all those kiss-face emojis for no damn reason.
Es un poco difícil elegir telas y emojis al mismo tiempo.
It's kind of hard to hunt for cloths and pick emojis at the same time.
Ni siquiera sabía que hicieron el emoticon de mátame.
I didn't even know they made knife-in-eye emojis.
Y los emojis van todavía más lejos
And emojis even go a step further.
No todo son caras sonrientes y emoticonos con gafas de sol.
It's not just all smiley face emojis wearing sunglasses.
Diseño Emojis.
I design Emojis.
Dijo que te echaba de menos y entonces me mandó un mensaje con uno de esos emoticones con una sola lágrima.
She said she missed you and then she texted me one of those emojis with the single tear.
¿ Sabes cuántos iconos de caquita he tenido que soportar hoy?
Do you know how many poop emojis I've had to deal with today?
Meredith dijo que tiene una cita esta noche, si te fías de los emoticonos.
Meredith said he has a hot dinner date tonight, if his emojis can be trusted.
¿ Emoticones o emojis?
Emoticons or emojis?
¿ Así se llaman?
Is that what they're called, emojis?
¿ Emojis? Las mujeres no los envían.
Women don't send emojis.
Los hombres sí, lo cual es perturbador.
Dudes send emojis. Which is really disturbing.
Este es como el test de Rorschach de los emoticones.
Okay, so this is like the Rorschach test of emojis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]