Translate.vc / Espagnol → Anglais / Enjoy
Enjoy traduction Anglais
33,569 traduction parallèle
¿ Te ha gustado conocer al Dr. Rose?
Did you enjoy meeting Dr Rose?
Que aproveche.
Enjoy.
¿ No puedes disfrutarlo?
Can't you just enjoy that?
Quiero decir, las madres necesitan disfrutar del rap, también.
I mean, moms need to enjoy rap, too.
Espera un segundo, ¿ vale? ¡ No!
Enjoy it while you can because it gets boring.
- No me extraña que no me pueda tomar un momento para disfrutar mi triunfo.
- No wonder I can't take a moment to enjoy my triumph.
Sus altos niveles y experiencia son lo que hace una experiencia de calidad que puedes disfrutar siempre.
It's their high standards and experience that make for a quality smoke you can enjoy every time.
Su hijo... parece que disfruta dibujándola cubierta de sangre.
Your son... he's the one who seems to enjoy drawing her covered in blood.
Y disfrutar de su vuelo... el vuelo de sus datos, eso es, debido a que la transferencia es tan rápida que pensará que sus documentos estaban...
And enjoy the flight... the flight of your data, that is, due to transfer speeds so fast that you'll think your documents were...
Que te aproveche el Marmite.
Enjoy your Marmite.
Te dejo que disfrutes de la velada.
Okay, we'll leave you to enjoy your evening.
Disfruten.
Enjoy.
- Provecho.
- Enjoy.
Creo que el público lo disfruta bastante.
I think audiences quite enjoy it.
No creo que les guste estar de pie, ¿ verdad?
I don't think they do enjoy standing, do they?
En realidad disfrutan de la experiencia de estar de pie.
They actually enjoy the experience of standing.
Así pues, empezó a escribir cosas que gustaran a la corte con la esperanza de ganar poder e influencia, como lo hace Gary Barlow ahora.
So, he wrote stuff they'd enjoy in the hope of gaining power and influence, like Gary Barlow does now.
Y todo lo que tienes que hacer es disfrutarlo.
And all you have to do is enjoy it.
- Disfruta la cerveza.
- Enjoy the beer.
Señoras, disfruten la comida.
Ladies, please enjoy the course.
Disfrutadlo.
Enjoy.
Disfrutad.
Enjoy.
Disfrútalo.
Enjoy it.
"Oh, vi a mi padre decapitado por una cosechadora de cereales y ahora no puedo disfrutar el trigo".
"Ooh, I saw my father decapitated by a grain harvester " and now I can't enjoy wheat. Boohoo. "
Ahora, disfrutad del espectáculo.
Now, enjoy the show.
Y lo voy a disfrutar, te guste o no.
And I'm gonna enjoy myself, whether you like it or not.
Obviamente, disfrutas de la persecución.
Obviously, you enjoy the chase.
- Sólo disfruta el espectáculo.
Just watch and enjoy.
Disfruta los arbustos, Goody.
Enjoy the bushes, Goody.
Vamos, relájate, disfruta el viaje.
Come on, relax, enjoy the ride.
¿ Él disfrutaba de las paredes?
Did he enjoy walls?
Desde mi infancia, la posibilidad de disfrutar de la naturaleza siempre me ha fascinado.
[Alex] Since my childhood, the possibility to enjoy nature, this has always fascinated me.
Y debes ser tranquilo y disfrutar de la vida disfrutar de la cocina, igual que disfrutas comiendo.
Being laid-back and enjoying life, and enjoying cooking as much as you enjoy eating.
Le dije : "Disfruta la velada".
I said, "Enjoy the awards."
- Disfruta de tu pelo facial.
Enjoy your facial hair.
Fue súper brillante y súper ambiciosa y Rusia disfrutaría de una edad de oro durante su reinado.
She was super-bright and super-ambitious and Russia would enjoy a golden age during her reign.
Brooke. ¿ Te lo has pasado bien en el Emissary?
Brooke. Did, um, you enjoy your stay at The Emissary?
De nosotros depende disfrutar cada momento que tengamos la suerte de vivir con la gente que tengamos la suerte de amar.
It's up to us to enjoy every moment we're lucky enough to have, with the people we're lucky enough to love.
- Hola. Buen provecho.
- Enjoy your meal.
Buen provecho.
Enjoy your meal.
Así que, comienza a comer y disfruta el silencio.
Now, eat, and enjoy the silence.
Disfruta.
Enjoy.
Solo trata de disfrutarlo, ¿ de acuerdo?
So just try to enjoy it, okay?
Por mucho que me gustaría, debo llegar para la comida de Nieves y el Príncipe.
As much as I'd enjoy that, I can't be late for my first meal with Snow White and her prince.
Disfrutá.
Enjoy.
Me gusta mucho conversar con usted.
I enjoy our conversations, you know.
Voy a disfrutar de ella hasta el final!
Let us enjoy all the way.
Si fuera yo quien le pese, que lo deseen, no hay humillación.
If i enjoy it, I would like to do this and it is not degrading.
Disfruta de tu café.
Enjoy your coffee.
¿ Te gusta hacer eso?
You enjoy that?
- Vas a competir.
- You have to enjoy the game...