Translate.vc / Espagnol → Anglais / Ernie
Ernie traduction Anglais
2,707 traduction parallèle
Ernie y Fred van a llevar de regreso los caballos... y luego despues del Picnic... Nos iremos en auto hasta el otro lado de la colina Bison en Hummer...
Ernie and Fred are gonna take the horses back down, and then after the picnic, we'll four-wheeI down the other side of Bison Ridge in a Humvee.
Ése es Ernie el que maneja.
That's Ernie driving.
Muy bien, Ernie.
Okay, Ernie. Thank you.
Ernie, vas tú, hombre.
Ernie, you're up, man.
Bien, Ernie.
Right, Ernie. Yeah.
Ésto es por el hombre con el que con su corrido de base en la séptima... Le dió a la Constructora Ernie's otro título... Y eso fue genial.
And, uh, here's to a man whose clutch base knock in the 7th gave Ernie's Construction another title, so that was cool.
- Aqu í, ernie.
" Here, Ernie.
No quedó ni uno, ernie.
There was not one, Ernie.
No puedo ocultarte nada, ernie.
I can not hide anything, Ernie.
Oye... ¿ qué dijo ernie?
Hey... Ernie said what?
Siempre sé dónde encontrarte, ernie.
Always be where to find you, Ernie.
Ernie, ¿ cómo está tu esposa... angela?
Ernie, how are you your wife... Angela?
¡ ernie, es la segunda vez!
Ernie, is the second time!
¿ qué sucede, ernie?
What, Ernie?
Ernie dice que los vio anoche.
Ernie says he saw last night.
¿ ernie lo dice?
" Ernie says?
Eso fue lo que vio ernie.
That's what I saw Ernie.
Qué extraño verte aqu í, ernie.
How strange to see you here, Ernie.
Ernie, necesito tu ayuda.
Ernie, I need your help.
¡ bien hecho, ernie!
Good job, Ernie!
Ernie.
Ernie.
Ernie dijo que podría usar la computadora.
Ernie said he could use the computer.
¿ qué asunto tienes con ernie?
What business do you have with Ernie?
Gracias, ernie.
Thanks, Ernie.
- Ernie, tú eres el alguacil.
Ernie, you're the sheriff.
Está bien, ernie, gracias de todos modos.
Okay, Ernie, thanks anyway.
Oye, oye, ¡ ernie!
Hey, hey, Ernie!
¡ ernie, maldición!
Ernie, dammit!
Periquito, Ernie, ¿ veleta?
Parakeet. Ernie, weathercock?
Con el clima, aquí está Ernie Appleby.
For first look at weather, here's Ernie Appleby.
- Toma en la plaza.
- Take Ernie on the plaza.
¿ Ernie está en su lugar?
- OK. - Is Ernie in place?
- Alcanza velocidades de 210 km / h. - Que se prepare Ernie.
- with speeds up to 130 miles an hour...
y un ángulo de descenso de 95º.
- Stand Ernie by. Here we go. ... ninety-five degrees.
Nuestro propio Ernie Appleby va a echarle un ojo. ¿ Verdad, Ernie?
Our own Ernie Appleby is getting a sneak peek at this amazing new ride, isn't that right, Ernie?
- Ernie, ¿ nos oyes?
- Ernie, can you hear us?
Ernie está muy emocionado.
And Ernie is absolutely thrilled.
Quiero hablar contigo de Ernie.
I wanna talk to you. I wanna talk to you right now about Ernie. I wanna talk to you.
¿ Por qué les preocupa tanto?
Why is everyone worried about Ernie? You know, he's a grown man.
Es un adulto. ¿ Preocupada?
- Worried about Ernie?
Y acabamos con Ernie siendo emplumado con brea para celebrar... la Fiesta de Té de Boston.
OK, and I think we should end the segment with Ernie being tarred and feathered in honor of the anniversary of the Boston Tea Party.
- Que Ernie haga lo de las veletas.
- Let Ernie do the weathervane thing.
- Ernie Combs.
- Ernie Combs.
Eres un hombre muy afortunado, Ernie.
You're a very lucky man, Ernie.
- Ernie.
- Ernie.
Lo que nadie sabía era que el mexicano era, de hecho, un verdadero policía que era amigo de Ernie Combs.
What nobody knew was that the Mexican was, in fact, a real cop who was a buddy of Ernie Combs.
- Ernie chico.
- Ernie boy.
Desafortunadamente, no puedo ir al... show esta noche, por este asunto de las pruebas.
( Ernie ) Unfortunately, I can't... go to the... show tonight, because of this testing thing.
- Les diré lo que deben hacer... formar un semi-círculo aquí en el cuarto... con un sendero en el medio. - Ernie.
- Ernie.
Él es Bernie. Ellas son Marlene, Charlene y Darlene. Y él es Ernie...
And, uh, this is Bernie... and Marlene and Charlene and Darlene... and this one right here is Ernie... except we call him Hemingway for short.
- aquí está Ernie
And now, with a check of the weather, - here's Ernie.